14 juin 2022 2 14 /06 /juin /2022 15:08

Événements poétiques | Festival International Megalesia 2022 | II. Le merveilleux féerique féministe | Florilège & Recueil de nouvelles de Dicé | Avant première 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si j’étais une déesse

 

 

 

 

​​​​

 

 

 

Maggy de Coster

Site personnel

Le Manoir Des Poètes

 

 

 

 

 

 

Crédit photo :  la déesse "Ishtar on an Akkadian seal", Commons, domaine public.

 

 

 

Si j’étais une déesse ma cour serait composée de poètes et de musiciens à la gloire de Monteverdi pour des concerts de madrigal revisité. La musique adoucit les mœurs, dit-on. Les jours seraient couleur passion et les nuits feu sacré dans la constellation des arts.

 

Je retrouverais Calliope sur le versant du Mont Olympe pour conjurer tous les malheurs de la terre  à l’apparition de l’étoile du Berger. Mon royaume, entouré d’un champ de lavande bleue, de jasmin, d’ylang-ylang, serait parfumé de vapeur de teinture d’aloès et respirerait la sérénité au long cours. 

J’aurais pour blason le V de la victoire. 

 

 

Je donnerais pour mission à mes sujets de partir à l’assaut de la corruption partout où elle existe dans le monde et j’userais de tous mes pouvoirs pour  contrer les dérives autoritaires des belligérants et leur punirais  lourdement de leurs forfaits.

 

Je pétrifierais littéralement tous les lapidateurs des femmes ainsi leur vie serait substituée à celles des pierres dont ils se seraient servis. En d’autres termes ces dernières prendraient vie parmi les humains qui vivraient en bonne intelligence avec elles dans le concert des nations.

 

J’enterrerais dans les entrailles de la nuit tous les ennuis du monde pour que luise le bonheur pour tous et je changerais le cours de l’Histoire de l’Humanité  en éliminant  les travers de ce monde  qui se fissure par l’usure de la guerre, les tsunamis géants et bien d’autres désastres. Je nettoierais la terre des empreintes  de multiples guerres et précipiterais les criminels de guerre dans l’abîme. 

 

Je repeuplerais les forêts dévastées du nord au sud. Je ressusciterais tous les animaux disparus et ils vivraient en harmonie avec ceux d’aujourd’hui et je ferais en sorte que les animaux sauvages soient invincibles aux armes létales des chasseurs. 

 

Si j’étais une déesse je peignerais en rose la solitude des femmes abandonnée et en bleu celle des hommes. Une femme abandonnée lève la tête plusieurs fois avant de retomber sur ses pieds mais un homme abandonné lève son verre plusieurs fois avant de tomber face contre terre.

 

J’établirais le Grand Conseil de Félicité le (GCF) charpenté par l’Organisation Mondiale du Bonheur pour Tous  ( OMBT) avec  à l’appui la célébration  de la Journée Mondiale du  Rire obligatoire (JMRO)  par tous  les moyens. 

 

Je changerais les neiges éternelles en cascade de joie  pour  les orphelins de guerre. Je donnerais  au monde la vertu de l’Amour et l’habillerai d’une chasuble de Paix. 

Ainsi la vie serait comme une toile de maître qui se dupliquerait à l’infini. Et tout serait beau. Beau comme un coucher de soleil sur la Mer morte ou des aurores boréales, miroirs du ciel au Levant. 

 

© Maggy DE COSTER

 

 

***

 

Pour citer cette nouvelle écoféministe & inédite

 

Maggy De Coster, « Si j’étais une déesse », Le Pan Poétique des Muses | Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Événements poétiques | Festival International Megalesia 2022 « Les merveilleux féeriques féministe & au féminin » & Recueil collectif de nouvelles de Dicé « Ah ! si j’étais une déesse », mis en ligne le 14 juin 2022. Url :

http://www.pandesmuses.fr/megalesia22/mdc-sijetaisunedeesse

 

 

 

Mise en page par Aude

 

 

© Tous droits réservés

 

Retour à la table de Megalesia 2022​​

10 juin 2022 5 10 /06 /juin /2022 13:50


Événements poétiques | Festival International Megalesia 2022 | Astres & animaux 

 

 

 

 

 

 

la pluie toute la journée

 

 

 

 

 

 

 

 

Françoise Urban-Menninger

 

Blog officiel : L'heure du poème

 

 

 

 

Crédit photo : "Falling Rain in Mexico", image Commons, domaine public. 

 

 

 

 

la pluie toute la journée

a effilé son long collier

de larmes argentées

 

 

des lacs se sont formés

dans les jardins détrempés

où le temps s’est mis à flotter

 

 

tout le bleu du ciel s’est renversé

sur nos âmes éplorées

car plus rien ne pouvait arrêter

 

 

cette immense coulée

où nous nous sommes noyés

dans notre rêve d’éternité

 

 

 

 

© Françoise Urban-Menninger, 9 juin 2022.

 

 

 

***

 

Pour citer ce poème inédit

 

​Françoise Urban-Menninger, « la pluie toute la journée », Le Pan Poétique des Muses | Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Événements poétiques | Festival International Megalesia 2022 « Les merveilleux féeriques féministe & au féminin », mis en ligne le 10 juin 2022. Url :

http://www.pandesmuses.fr/megalesia22/fum-pluietoutelajournee

 

 

 

 

Mise en page par David

 

© Tous droits réservés

 

Retour à la table de Megalesia 2022

9 juin 2022 4 09 /06 /juin /2022 16:59

Événements poétiques | Festival International Megalesia 2022 | Poésie, musique & art audiovisuel / Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

​​​​​Interview &

 

 

Radio trottoir

 

 

 

 

 

 

​​​

 

Catherine Gil Alcala

 

Dramaturge, poète & Artiste

Site officiel : www.lamaisonbrulee.fr/

 

 

 

​​​​

© Crédit photo : Capture du film de la performance "Miroir 1", réalisée le 14 mars 2018 par DS.

 

 

Commentaire du PAN POÉTIQUE DES MUSES :

 

 

Catherine Gil Alcala a eu la l'amabilité d'autoriser cette revue à reproduire ces enregistrements avec leurs descriptions. Nos vifs remerciements s'adressent à Catherine Gil Alcala mais également au journaliste Daniel Graisset et à la radio ARFM.

 

*

 

Interview avec Catherine Gil Alcala

 

Description :

 

"Catherine Gil Alcala navigue entre plusieurs disciplines, la poésie, le théâtre, la performance, les arts plastiques… Elle expérimente, en toute liberté, pour traduire le langage de l’inconscient, des rêves, de la folie… qui sont ses obsessions et ses thèmes de prédilection.

Plusieurs de ses textes ont d’ailleurs été joués au théâtre ou ont fait l’objet de performances musico-poétiques."

 

Une interview réalisée par Daniel Graisset pour la radio ARFM.

 

Pour écouter l'enregistrement, URL : 

 

https://www.aubervilliers.fr/Rencontre-avec-Catherine-Gil-Alcala

 

Radio trottoir Aubervilliers /Printemps des Poètes/


 

 

 

 

Poèmes et Bande Son Catherine Gil Alcala

Fréquence Paris Plurielle, Émission AR-FM (avril 2019)

 

« Dans le cadre du Printemps des Poètes qui vient de s’achever, Focus sur un évènement qui mettait en lumière Catherine Gil Alcala et ses œuvres, aussi bien picturales que ses écrits poétiques, et ce, devant un public invité à interpréter des petits poèmes de son cru…le tout initié par l’Association « Le temps de le dire » et la radio ARFM. »

 

Pour écouter l'enregistrement, URL : 

 

http://www.lamaisonbrulee.fr/radio-trottoir-poesie-a-aubervilliers/

 

***

 

Pour citer ces descriptifs & liens Web reproduits

 

Catherine Gil Alcala, « Interview » & « Radio trottoir », Le Pan Poétique des Muses | Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Événements poétiques | Festival International Megalesia 2022 « Les merveilleux féeriques féministe & au féminin », mis en ligne le 9 juin 2022. Url :

http://www.pandesmuses.fr/megalesia22/cgilalcala-radiotrottoir

 

 

 

Mise en page par David

 

 

© Tous droits réservés

 

Retour à la table de Megalesia 2022​​

6 juin 2022 1 06 /06 /juin /2022 14:18

 

Événements poétiques | Festival International Megalesia 2022 | I- Le merveilleux féerique au féminin | Florilège

 

 

 

 

 

 

 

​​​​​TeRine de la Fontaine aux fées

 

(triptyque) 

 

 

 

 

 

 

 

Chantal Robillard

 

Art. Wikipédia​​​​​​

 

 

 

 

© Crédit photo : Goble Book of Fairy Poetry Three beggars, Commons, domaine public.

 




 

TeRine de la Fontaine aux fées

 

1


 


 

En gîte à Domeyrat huit fées,

Moins une devenue sirène.

Lui mandèrent Carabosse,


 

Laquelle était un peu le boss.

Pourquoi vouloir quand on est fée

Se transformer en sirène ?


 

Pour avoir, dit la sirène,

Ce qu'a ma sœur Carabosse

Celui que j'aime dans les faits.


 

Tornade :

 

La fée-sirène et son galant

Ont péri par Carabosse.

 

 


**
 

 

 

TeRine de la Fontaine aux fées

2



 

Au creux du bois la fontaine.

Y vint un jour une fille.

Il y avait là une fée.

 

Déguisée était cette fée,

Qui guettait à la fontaine

Comment serait chaque fille.

 

À bonne et mauvaise filles,

Offrit dons opposés la fée.

Pétrifiante, la fontaine :


 

Tornade : 

 

En rose, ou en serpent, se fait

La fille, à la fontaine.




 

***



 

TeRine de la Fontaine aux fées

3


 

Au coin d'un bois une fille :

Crapauds, serpents, voilà son don ;

Perles, roses, sont pour sa sœur.


 

La bonne et la mauvaise sœurs,

De quelle mère sont donc filles ?

Pourquoi si dissemblables dons ?


 

Un diamant est-il un bon don ?

Une couleuvre a bien des sœurs,

Rose, rainette en sont les filles.


 

Tornade :

 

Ne te fie point, petite sœur,

Aux épines dans chaque don.



 

©  Chantal Robillard


 

 

***

 

Pour citer ce triptyque poétique & inédit

 

 

​Chantal Robillard, « TeRine de la Fontaine aux fées (triptyque) », Le Pan Poétique des Muses | Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Événements poétiques | Festival International Megalesia 2022 « Les merveilleux féeriques féministe & au féminin », mis en ligne le 6 juin 2022. Url :

http://www.pandesmuses.fr/megalesia22/robillard-terine

 

 

 

Mise en page par Aude

 

 

© Tous droits réservés

 

Retour à la table de Megalesia 2022​​

LE PAN POÉTIQUE DES MUSES - dans Megalesia Amour en poésie Muses et féminins en poésie
5 juin 2022 7 05 /06 /juin /2022 17:13

 

Événements poétiques | Festival International Megalesia 2022 | Revue culturelle des Amériques | Revue culturelle d'Europe 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conversation avec le professeur brésilien

 

Roberto da Silva autour de sa biographie de

 

« Jean Mermoz » (724 pages, œuvre publiée avec

 

le soutien de l’Ambassade de France au Brésil) 

 

 

 

 

 

 

Propos recueillis par

 

Maggy de Coster

Site personnel

Le Manoir Des Poètes

 

Entrevue avec

Roberto da Silva

 

Professeur & chercheur brésilien

 

 

 

 

 

© ​​​​Crédit photo : La première biographie de Jean Mermoz en portugais par Roberto da Silva cette œuvre a été publiée avec le soutien de l’Ambassade de France au Brésil. 

 

 

 

Présentation brève de la l'œuvre biographique 

 

 

Cette biographie retrace la vie du pilote, depuis son enfance dans le Nord de la France, sa séparation d’avec sa mère, conséquence de la Première Guerre Mondiale, son adolescence à Paris, son admission au 4ème Régiment d’Aviation, son affectation à l’École d’Aviation Militaire d’Istres et à la 7e Escadrille du 11e Régiment de Bombardement de Metz-Frescaty, ses affectations au 35e Régiment d’Observation du Levant, puis à la 54e Escadrille de Saïda, au Liban, son voyage en Syrie – en Damas et son intégration à la 57e Escadrille de Palmyre –, son  retour en France, son intégration au 21e Régiment d’Aviation de Bombardement de Essey-lès-Nancy et au 1er Régiment d’Aviation de Chasse, à Thionville, ses jours de pauvreté dans les rues de Paris, son admission à l’Aéropostale, ses efforts aux côtés de M. Bouilloux-Lafont pour sauver l’Aéropostale, son engagement politique.

 

 

Ce livre comporte 35 chapitres, précédés de diverses épigraphes de Mermoz lui-même, de Jean-Pierre Duret, de Saint-Exupéry, de Suzanne Deutsch de la Meurthe, de Kessel, de Jacques Mortane, et de bien d'autres ; l’œuvre souligne quelques particularités de Mermoz : son grand amour pour sa mère, son intelligence, sa maîtrise de la technique, son courage, sa confiance en lui-même, sa foi incontestable.

L’auteur souligne que : « L’objectif de ce livre est de faire connaître aux contemporains, surtout aux plus jeunes, un héros français dont la vie est liée au Brésil et, particulièrement, à la ville de Natal. »  

« Je n’ai eu guère la prétention d’écrire une biographie définitive de l’aviateur car la vie de Jean Mermoz est un sujet inépuisable, a-t-il conclu. » 

Selon son préfacier, l’écrivain, journaliste et académicien Vicente SEREJO, ancien professeur de l’Université Fédérale de Rio Grande du Nord : « Roberto libère Mermoz du marbre froid de la mémoire statique et finie, il retire le vert-de-gris du bronze qui forge le héros et libère le mythe. Ce n’est pas l’histoire d’un mort. C’est celle de la vie d’un homme qui volait et qui un jour disparut en mer et cette disparition l’a fait renaître à l’éternité. »

 

 

© ​​​​Crédit photo : Roberto da Silva autor do livro « Jean Mermoz »

 

Biographie de Roberto da SILVA 

 

 

Né à Rio Grande du Nord, en 1956, Roberto da SILVA est diplômé en Lettres de l’Université Fédéral de Rio Grande du Nord (Natal) et il a également une Maîtrise de Lettres de l’Université Fédérale de Paraïba (João Pessoa). Il est professeur retraité de l’Institut Fédéral en Éducation, Science et Technologie de Paraïba (João Pessoa). Il a plusieurs livres à son actif, dont Louis, toujours lui, où sont réunies et annotées les lettres de l’historien et folkloriste Luís da Câmara Cascudo à Bernard Alléguède, celui le traducteur pour le français de Contos tradicionais do Brasil (Contes traditionnels du Brésil, G.-P. Maisonneuve et Larose, Colléciton Les Littératures Populaires de Toutes Les Nations, nouvelle série, nº 24, Paris, 1978), 256 p.), de Luís da Câmara Cascudo. 

Il a coécrit avec Bernard Alléguède Os Franceses no Rio Grande do Norte (2005) et il a publié plusieurs articles dans des revues culturelles au Brésil et au Portugal. Actuellement, il prépare l’édition bilingue français-portugais de Lettres des Pionniers, une réunion de lettres des pionniers de l’Aéropostale des années 70, comme Jean Dabry. Il prépare aussi l’édition bilingue français-portugais de Natal et moi, où Bernard Alléguède évoque son séjour au Brésil (1966-1972), quand il dirigeait l’Alliance Française à Natal.

 

 

Entrevue avec le biographe

 

 

Maggy De Coster – Roberto da Silva, vous venez de publier une biographie intitulée Jean Mermoz en portugais après celle de Joseph Kessel en français. Quels sont les éléments nouveaux que vous y avez apportés ?

 

Roberto da Silva En effet, j’ai apporté des éléments nouveaux dans cette œuvre et j’ai rectifié certaines erreurs faites par mes prédécesseurs au sujet du héros français. Par exemple, un des ses biographes a avancé que Mermoz a connu sa future femme Gilberte Chazottes à Salvador, capitale de l’État de Bahia, au Brésil et qu’elle vivait à Recife. Alors que Mermoz a connu Mlle Chazottes à Bahia Blanca, en Argentine, où elle vivait avec ses grands-parents une partie de l’année. J’ai remarqué aussi des informations relativement erronées et aux noms des personnes, des lieux et parfois des actions qui sont attribuées à d’autres pilotes. Donc j’ai rendu à Mermoz ce qui est à Mermoz. 

J’ai inséré dans mon livre des documents inédits comme des discours, des correspondances, des rapports élaborés par Jean Mermoz comme par exemple, le rapport technique sur le terrain où a été construit l’aéroport Santos-Dumont, au Centre du Rio de Janeiro.

J’ai cherché à être le plus rigoureux possible, en confrontant les informations, en gommant les divergences et en rétablissant l’exactitude des noms, des dates et des faits.

 

 

 

MDC – Qu’est-ce qui explique votre intérêt pour l’aviateur français ?

 

RDS – Quand j’ai organisé la 2ème édition du livre Os Franceses no Rio Grande do Norte (Les Français à Rio Grande do Norte) de Bernard Alléguède, j’ai intensifié mes connaissances sur Jean Mermoz au sujet duquel j’avais lu quelques éléments biographiques dans História da Aviação no Rio Grande do Norte (Histoire de l’Aviation au Rio Grande do Norte) de Paulo Pinheiro de Viveiros, publié en 1975 à Natal, alors que j’étais encore étudiant. Puis, au début des années 2000, j’ai reçu de mon ami Bernard Alléguède de Charleville Défricheur du Ciel, avec la correspondance de Mermoz. À partir de ma lecture de cette correspondance, j’ai eu l’envie de traduire quelques lettres du pilote et son testament qui fut rédigé à Natal en 1930. Mon intérêt allait grandissant et de ce fait naissait mon envie d’écrire sur sa vie pour que les Brésiliens, surtout les jeunes, puissent connaître la vie héroïque et tragique de ce grand Français, dont quelques actions furent réalisées à Natal. Comme toutes les biographies de l’aviateur sont publiées en français, donc elles sont inaccessibles aux non francophones. Je nourris l’espoir que d’autres études puissent combler les lacunes de ce travail et que la génération future puisse prendre pour modèle ce grand Français.

 

© ​​​​Crédit photo : De droite à gauche l'écrivain Roberto Da Silva et  M. Olivier Giron, Conseiller de Coopération  et Action culturelle à l'Ambassade de France au Brésil. 

 

 

 

 

 

MDC – Comment ce livre est-il reçu au Brésil, ce pays où l’aviateur a atterri pour la première fois le 16 janvier 1933, plus particulièrement à Natal que j’ai eu l’honneur de visiter avec vous en 2014 ?

 

RDS – En effet, Mermoz a atterri pour la première fois à Natal, au aérodrome de Parnamirm, en 1933, mais avant, en 1930, il avait fait sa traversée historique de l’Atlantique Sud en vol direct en pilotant l’hydravion Laté 28.3 « Comte de La Vaulx » et il a amerri sur le fleuve Potengi à Natal. 

Le livre Jean Mermoz a été bien reçu au Brésil, surtout à Natal où son nom est connu grâce à la Rue Mermoz située en plein centre de la ville. Les gens savaient qu’il était un pilote mais ils ne savaient rien de sa vie. Mon livre a dévoilé ce personnage historique et les lecteurs me parlent du plaisir qu’ils ont eu de découvrir sa vie, depuis son enfance à Aubenton et à Mainbressy, son exode à Aurillac, son adolescence à Paris et ses courageuses actions comme aviateur. Des lecteurs me parlent même de leur passion pour ce héros. 

 

 

MDC – Lors de son dernier voyage du Sénégal au Brésil sur La croix du sud le 7 décembre 1936 l’aviateur disparaît en mer avec son équipage, c’était sa 24ème traversée de l'Atlantique Sud. La France leur organisa des funérailles nationales mais qu’en était-il du Brésil ?

 

RDS – En lisant les périodiques brésiliens de l'époque, on remarque la grande émotion que la disparition de Mermoz avait suscitée chez les Brésiliens. Il était aimé, admiré chez nous. Des messes avaient été célébrées à Rio et dans d’autres villes du Brésil et les autorités brésiliennes lui avaient rendu de vibrants hommages. Pendant plusieurs semaines les journaux avaient publié des articles sur cet événement tragique.   

 

 

MDC – Mais que reste-t-il de Mermoz dans l’esprit des Brésiliens ? Y a-t-il au Brésil des rues qui portent son nom ?

 

 

RDS – Oui, il y a plusieurs écoles et rues au Brésil qui portent le nom Mermoz. À Natal, comme j’ai dit, il y a la Rua Mermoz et aussi l’Escola Estadual Jean Mermoz. À Extremoz, une ville de la région du Grand Natal, il y a l’Avenida Jean Mermoz et une copropriété résidentielle dénommée Jean Mermoz. 

Récemment à l’Alliance Française de Natal a été inaugurée une sculpture en hommage au célèbre aviateur. À cet événement étaient présents M. Olivier Giron, Conseiller de Coopération et d’Action Culturelle de l’Ambassade de France au Brésil et M. Sébastien Dahyot, Attaché de Coopération du Consulat Général de France à Recife. 

 

 

***

 

 

Pour citer ces photographies & entretien inédits

 

 

Maggy De Coster, « Conversation avec le professeur brésilien Roberto da Silva autour de sa biographie de « Jean Mermoz » (724 pages, œuvre publiée avec le soutien de l’Ambassade de France au Brésil)   », Le Pan Poétique des Muses | Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Événements poétiques | Festival International Megalesia 2022 « Les merveilleux féeriques féministe & au féminin », mis en ligne le 5 juin 2022. Url :

http://www.pandesmuses.fr/megalesia22/mdc-conversation-robertodasilva

 

 

 

Mise en page par David

 

 

© Tous droits réservés

 

Retour à la table de Megalesia 2022​​

LE PAN POÉTIQUE DES MUSES - dans Megalesia Muses et féminins en poésie

Bienvenue !

 

RÉCEMMENT, LE SITE « PANDESMUSES.FR » A BASCULÉ EN HTTPS ET LA DEUXIÈME PHASE DE SA MAINTENANCE PRENDRA DES MOIS VOIRE UN AN. NOTRE SITE A GARDÉ SON ANCIEN THÈME GRAPHIQUE MAIS BEAUCOUP DE PAGES DOIVENT RETROUVER LEUR PRÉSENTATION INITIALE. EN OUTRE, UN CLASSEMENT GÉNÉRAL PAR PÉRIODE SE MET PETIT À PETIT EN PLACE AVEC QUELQUES NOUVEAUTÉS POUR FACILITER VOS RECHERCHES SUR NOTRE SITE. TOUT CELA PERTURBE ET RALENTIT LA MISE EN LIGNE DE NOUVEAUX DOCUMENTS, MERCI BIEN DE VOTRE COMPRÉHENSION ! 

LUNDI LE 3 MARS 2025

LE PAN POÉTIQUE DES MUSES

Rechercher

Publications

Dernière nouveautés en date :

VOUS POUVEZ DÉSORMAIS SUIVRE LE PAN POÉTIQUE DES MUSES  SUR INSTAGRAM

Info du 29 mars 2022.

Cette section n'a pas été mise à jour depuis longtemps, elle est en travaux. Veuillez patienter et merci de consulter la page Accueil de ce périodique.

Numéros réguliers | Numéros spéciaux| Lettre du Ppdm | Hors-Séries | Événements poétiques | Dictionnaires | Périodiques | Encyclopédie | ​​Notre sélection féministe de sites, blogues... à visiter 

 

Logodupanpandesmuses.fr ©Tous droits réservés

 CopyrightFrance.com

  ISSN = 2116-1046. Mentions légales

À La Une

  • ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL | NO III
    . CÉLÉBRANT LES AUTRICES EXILÉES, IMMIGRÉES, RÉFUGIÉES... LE 8 MARS DE CHAQUE ANNÉE, LE PRIX LITTÉRAIRE DINA SAHYOUNI (PORTANT LE NOM DE LA FONDATRICE DE LA SIÉFÉGP ET DE CETTE REVUE) REDÉMARRE À PARTIR DU 14 JUILLET 2025 POUR L’ÉDITION DU 8 MARS 2026....
  • Éclats de mémoire archéologique gazaouie
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Revue culturelle des continents* & REVUE ORIENTALES (O) | N° 4-1 | Varia & Actualité Éclats de mémoire archéologique gazaouie Mustapha Saha Sociologue, poète, artiste peintre Sociologue-conseiller...
  • les charniers de l’humanité
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Catastrophes, faits de société & faits divers | S’indigner, soutenir, lettres ouvertes & hommages | Revue Poépolitique les charniers de l’humanité Poème anti-guerre par Françoise Urban-Menninger...
  • Actualités poétiques à ne pas manquer en juin ! (suite...)
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Annonces diverses / Agenda poétique Actualités poétiques à ne pas manquer en juin ! (suite...) La rédaction de ce périodique a sélectionné pour vous les événements artistiques & poétiques...
  • L’âme des choses
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Dossier | Florilège | Fictions féministes | Astres & animaux L’âme des choses Récit par Françoise Urban-Menninger Blog officiel : L'heure du poème Peinture par Mary Cassatt (1844-1926) Crédit...
  • Vertille
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Critique & réception / Chroniques de Camillæ | Dossier Vertille Chronique féministe & photographies par Camillæ/Camille Aubaude https://everybodywiki.com/Camille_Aubaude Blogue officiel :...
  • Mary Cassatt (1844-1926)
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Dossier | Articles & Témoignages | Revue Matrimoine Mary Cassatt (1844-1926) Notice biographique par Sarah Mostrel Site : https://sarahmostrel.wordpress.com Facebook : https://www.facebook.com/sarah.mostrel...
  • Suzanne Valadon (1865-1938)
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Dossier | Articles & Témoignages | Revue Matrimoine Suzanne Valadon (1865-1938) Notice biographique par Sarah Mostrel Site : https://sarahmostrel.wordpress.com Facebook : https://www.facebook.com/sarah.mostrel...
  • Le récit « Souvenirs de Chine » écrit & illustré par Marie-Jeanne Langrognet-Delacroix vient de paraître aux Éditions Astérion
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Critique & Réception | Poésie & littérature pour la jeunesse Le récit « Souvenirs de Chine » écrit & illustré par Marie-Jeanne Langrognet-Delacroix vient de paraître aux Éditions Astérion...
  • Avis de parution du nouveau recueil bilingue français-espagnol d’Aurélie-Ondine Menninger : La sangre de las aves / Le sang des oiseaux
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Dossier | Florilège Annonces diverses / Agenda poétique Avis de parution du nouveau recueil bilingue français-espagnol d’Aurélie-Ondine Menninger : La sangre de las aves / Le sang des oiseaux...