22 mai 2021 6 22 /05 /mai /2021 14:16

 

Événements poétiques | Megalesia 2021 | Annonces diverses | Manifestations avec des membres de notre équipe 

 

 

 

 

 

 

 

La Feria Latinoamericana del Libro

 

 

Cartagena de Indias

 

 

 

 

 

 

Maggy de Coster

 

Site personnel

Le Manoir Des Poètes

 

 

 

 

© Crédit photo : Le visuel de "La Feria Latinoamericana del Libro Cartagena de Indias", image fournie par Maggy De Coster.

​​

 

​​La France est à l’honneur à la quatrième édition de la Foire internationale du Livre à Carthagène des Indes (Colombie), représentée par PatriceKanozsai (Éditions du Cygne) et Maggy De Coster (auteure et traductrice).

 

La quatrième édition de la Foire internationale du Livre de Carthagène des Indes, présidée par Walter Caicedo, aura lieu du 21 au 25 juillet 2021. 

 

 

© Crédit photo : Maria Cano, image fournie par Maggy De Coster.

 

​​

 

Invitée à participer à la IVe édition du Salon du livre latino-américain de Carthagène des Indes, le vendredi 23 juillet à partir de 21h (heure française), Maggy De Coster présentera virtuellement la poésie contemporaine en France à travers la lecture de ses poèmes et de ceux d’autres écrivains publiés par les Éditions du Cygne, dirigées par Patrice Kanozsai. Il s’agit de : Pascal Boulanger, Sophie Brassart, Irène Duboeuf, Francis Gonnet, Ingrid Calderón, Juan Cárdenas, Flavia Cosma, Berta Lucía Estrada et María de los Ángeles Prieto Marín. 

Ce salon mettra à l’honneur deux grandes figures féminines latino-américaines, la Colombienne María Cano, militante de la classe ouvrière, première femme chef politique, elle fut surnommée la fleur du travail et l’Argentine Petrona Eyle, médecin, féministe, militante des droits des femmes latino-américaines.

 

 

© Crédit photo : Petrona Eyle, image fournie par Maggy De Coster.

​​

 

 

Au programme : panels avec des écrivains et des journalistes, ateliers de lecture s’adressant aux scolaires, pièces de théâtre, conférences-débats, lectures etc.

Nous adressons nos plus vifs remerciements à Claudia De Greiff qui nous a interviewés, (Patrice Kanozsai et moi) sur nos activités respectives en France. Ainsi nous sommes présents sur toutes les plateformes de communication du Festival. 

 

Liens utiles :

 

 

https://www.felicar.com.co/2021/05/18/patrice-kanozsai-editar-un-libro-siempre-sera-un-placer/

 

https://www.felicar.com.co/.../maggy-de-coster-una.../

 

https://www.felicar.com.co/

 

 

 

 

Commentaire de la rédaction de la revue LE PAN POÉTIQUE DES :

Nous adressons nos chaleureuses félicitations & meilleurs vœux à notre collègue Maggy De Coster & aux Éditions du Cygne qui représentent la France dans cet événement merveilleux ! 

Revue LE PAN POÉTIQUE DES MUSES 

 

​​​​

 

 

***

 

 

Pour citer ce communiqué de presse 

 

Maggy De Coster, «  La Feria Latinoamericana del Libro Cartagena de Indias » communiqué de presse inédit, Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Événement poétique|Megalesia 2021, mis en ligne le 22 mai 2021. Url :

http://www.pandesmuses.fr/megalesia21/mdc-ferialatinoamericana

 

 

 

 

Mise en page par David Simon

 

 

© Tous droits réservés 

 

Retour au sommaire à venir

 

 

Retour à la Table de Megalesia 2021 

LE PAN POÉTIQUE DES MUSES - dans Megalesia Agenda Maggy De Coster
3 avril 2021 6 03 /04 /avril /2021 13:20

 

N° 9 & Événements poétiques | Megalesia 2021 | Bémols artistiques | Critique & réception 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le Chat de Geluck dans 

 

tous ses états sur 

 

Les Champs Elysées

 

 

 

 

Critique & reportage photographique inédits

 

Maggy de Coster

Site personnel

Le Manoir Des Poètes

 

 

© ​​​​​Crédit photo : Maggy De Coster, image de l'exposition no 1. 

 

 ​​​​​

 

Le fameux dessinateur belge Philippe Geluck dont le nom figure dans le Petit Larousse, n’a pas fini de nous étonner en offrant aux regards des promeneurs de la célèbre Avenue des Champs Elysées à Paris 20 statues géantes en bronze de 2,70 à 3 mètres de haut du Chat dans tous ses états : ballerine, chanteur sous la pluie, golfeur, docteur pour ne citer que cela. 

L’exposition qui s’intitule « Le Chat déambule », a débuté le 20 mars 2012 et durera jusqu’au 9 juin.

On connaît la fascination de l’auteur de bandes dessinées pour le félin, qui depuis 1983, est la toile de fond de 23 albums mais là, il nous gratifie de quelque chose à la fois d’inédit et de majestueux. Une exposition sur fond de poésie, d’humour et de vérités subtiles. Comme d’habitude par l’entremise d’un Chat espiègle il fait passer des vérités à l’instar de La Fontaine qui avançait :

« Je me sers d’animaux pour instruire les hommes ».

Eh oui, ce félin qui entretient un rapport cordial avec l’Homme depuis 5000 ans est magnifié, personnifié par l’imagination du dessinateur, peintre, sculpteur et autres !

 

 

 

© ​​​​​Crédits photos : Maggy De Coster, images de l'exposition no 2 et no 3. 

 ​​​​​

 

La vérité sort de la bouche du Chat dont les différentes postures dénotent des réalités bien flagrantes. Il ne connaît pas la langue de bois, il fait dans la clarté et l’efficacité car pour lui : « Un bon dessin vaut mieux qu’un long discours. »

Qui peut mieux dire que ce Chat aventureux à l’humour proverbial : 

« Pour une fois, c’est une voiture qui s’est fait écraser par une voiture » « juste retour des choses ».

 

 

 

 

© ​​​​​​​​​​​​Crédits photos : Maggy De Coster, images de l'exposition no 4, no 5 & no 6. 

 ​​​​​

 

 

L’apport des maîtres fondeurs François Deboucq et Jo Van Geert est notable dans la réalisation de ces sculptures. Après Paris, cette exposition itinérante fera route vers d’autres villes françaises dont Marseille et Caen avant de reprendre place dans le Parc royal de Bruxelles. 

En 2024 un musée sera dédié au Chat à Bruxelles. Chat alors ! 

 

 

© ​​​​​Crédit photo : Maggy De Coster, image de l'exposition no 7. 

 ​​​​​

 

 

 

 

***

 

 

Pour citer ce texte

 

Maggy De Coster (texte et reportage photographique inédits), « Le Chat de Geluck dans tous ses états sur Les Champs Elysées »Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Événement poétique|Megalesia 2021 & N°9| Femmes, Poésie & Peinture sous la direction de Maggy De Coster, mis en ligne le 3 avril 2021. Url :

http://www.pandesmuses.fr/megalesia21/no9/mdc-lechatdegeluck

 

 

 

Mise en page par Aude Simon

 

© Tous droits réservés 

 

Retour à la Table de Megalesia 2021 

LE PAN POÉTIQUE DES MUSES - dans Megalesia Numéro 9 Maggy De Coster
13 février 2021 6 13 /02 /février /2021 11:14

 

Événements poétiques | Le Printemps des Poètes | « Les femmes & le désir en poésie »

 

 

 

 

 

 

viaje por abril /

 

voyage d’avril

 

 

 

 

Poème de 

Pep Pepió

 

Traduction par

Maggy de Coster

Site personnel

Le Manoir Des Poètes

 

 

 

 

viaje por abril

 

 

 

quiere averiguar su afán

hecho de luna nueva

de lucero apurado

de abrazo

desanda este tiempo

hasta abril se va

la noche entre amigos se termina

con risas bailarinas

se despiden unos a otros

lo descubre

con un último saludo apurado

quiere alcanzarlo

retenerlo

sólo retendrá su mirada

su mirada que hoy

si en ella se posa

la hace

la alborota

la marca

la vuelve beso

la amanece

 

 

 

voyage d’avril

  

 

elle veut découvrir son désir 

fait de nouvelle lune 

de lumière épurée

d’embrassades

elle veut arrêter le temps 

jusqu'à ce qu’avril s’en aille

la nuit entre amis se termine

avec les rires dansants 

on prend congé les uns des autres

elle le découvre

elle veut le retenir 

par un dernier salut empressé

elle ne retiendra que son regard 

son regard qui aujourd'hui

s’il le pose sur elle

la travaille 

la trouble

la marque

à l’aube

 

 

À lire aussi :

 

 

***

 

 

Pour citer ce poème sur le désir

 

Pep Pepió Pepió, « viaje por abril / voyage d’avril » poème traduit de l’espagnol par Maggy De Coster avec l'aimable autorisation des concernées et de leur maison d'édition, Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Événement poétique|Le Printemps des Poètes « Les femmes et le désir en poésie » sous la direction de Françoise Urban-Menninger, mis en ligne le 13 février 2021. Url : http://www.pandesmuses.fr/desir/mdc-voyagedavril

 

 

 

 

 

Mise en page par David Simon

 

 

 

© Tous droits réservés

 

Retour à la Table du Recueil

 

 

LE PAN POÉTIQUE DES MUSES - dans RECUEIL NO3 Amour en poésie O-no2 Maggy De Coster
2 février 2021 2 02 /02 /février /2021 14:13

 

Lettre n°15 | Eaux oniriques... | Textes thématiques  | No 9 |  S'indigner, soutenir, lettres ouvertes, hommages, etc. 

 

 

 

 

 

 

 

Alfonsina y El Mar /

 

 

Alfonsina et la mer

 

 

 

 

Texte du poète

Félix Luna

 

Traduit de l’espagnol par

 

Maggy de Coster

Site personnel

Le Manoir Des Poètes

 

 

 

Crédit photo : Alfonsina Storni, image Commons, Wikipédia, domaine public.

 

 

 

Version originale en espagnol

 

 

ALFONSINA Y EL MAR

 

 

Por la blanda arena que lame el mar 

Su pequeña huella no vuelve más 

Un sendero solo de pena y silencio llegó 

Hasta el agua profunda 

Un sendero solo de penas mudas llegó 

Hasta la espuma 

 

Sabe Dios que angustia te acompañó 

Que dolores viejos calló tu voz 

Para recostarte arrullada en el canto de las 

Caracolas marinas 

La canción que canta en el fondo oscuro del mar 

La caracola 

 


 

Te vas Alfonsina con tu soledad

¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar? 

Una voz antigua de viento y de sal 

Te requiebra el alma y la está llevando 

Y te vas hacia allá, como en sueños 

Dormida, Alfonsina, vestida de mar 

 

 

Cinco sirenitas te llevarán 

Por caminos de algas y de coral 

Y fosforescentes caballos marinos harán 

Una ronda a tu lado 

Y los habitantes del agua van a jugar 

Pronto a tu lado 

 

 

Bájame la lámpara un poco más 

Déjame que duerma nodriza, en paz 

Y si llama él no le digas que estoy 

Dile que Alfonsina no vuelve 

Y si llama él no le digas nunca que estoy 

Di que me he ido 

 

 

 

Te vas Alfonsina con tu soledad

¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar? 

Una voz antigua de viento y de sal 

Te requiebra el alma y la está llevando 

Y te vas hacia allá como en sueños 

Dormida, Alfonsina, vestida de mar 

 

Félix Luna y Ariel Ramírez*

 

 

 

 

Version traduite en français 

 

 

Alfonsina et la mer

 

À travers le sable doux qui lèche la mer

Se perd à jamais sa fine trace 

Rien qu’un sentier de peine et de silence se dessina

Jusque dans les profondeurs de l’eau

Rien qu’un sentier de peines muettes se dessina 

Jusqu’à l’écume

 

 

Dieu sait quelle angoisse t’accompagna

Quelles douleurs anciennes tut ta voix

Pour te reposer, bercée par le chant 

Des conques marines

La chanson que chante la conque

Dans le fond obscur de la mer

 

 

Tu t’en vas Alfonsina avec ta solitude 

Quels nouveaux poèmes es-tu allée chercher ?

Une ancienne voix de vent et de sel

Récupère ton âme et l’emporte

Et tu te diriges vers elle comme dans les rêves

Alfonsina, endormie dans ton habit marin

 

Cinq petites sirènes t’emmèneront

Par des chemins d’algues et de corail

Et de phosphorescents chevaux marins 

Tourneront autour de toi

Et les habitants de l’eau

Ne tarderont pas à se mettre à jouer à tes côtés.

 

Baisse-moi l’éclairage un peu plus

Pour que la nourrice dorme en paix

S’il appelle ne dis-lui pas que je suis là

Dis-lui qu’Alfonsina ne revient pas 

Et s’il appelle ne lui dis jamais que je suis là

Dis que je m’en suis allée

 

Tu t’en vas Alfonsina avec ta solitude 

Quels nouveaux poèmes es-tu allée chercher ?

Une vieille voix de vent et de sel

Récupère ton âme et l’emporte

Et tu te diriges là-bas comme dans les rêves

Alfonsina, endormie dans ton habit marin


 

 

* NDLR : « Alfonsina y el mar »: texte du poète Félix Luna mis en musique par le pianiste compositeur Ariel Ramírez en hommage à la poète féministe argentine Alfonsina TORNI qui, atteinte d’un cancer, s’est suicidée le 25 octobre 1938 à l’âge de 46 ans. Cette chanson fut également interprétée par la chanteuse argentine de renom Mercedes Sosa


 

 

 

***

 

Pour citer ce poème bilingue espagnol-français

 

Félix Luna (poème de), Maggy De Coster​ (traduction de), « Alfonsina y El Mar / Alfonsina et la mer  », poème bilingue espagnol-français reproduit avec l'aimble autorisation des auteurs et leur maison d'édition, Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Lettre n° 15 « Eaux oniriques : mers/mères » N°9|Fin d'Été 2021 « Femmes, Poésie & Peinture », sous la direction de Maggy de Coster, mis en ligne le 2 février 2021. Url : 

http://www.pandesmuses.fr/lettre15/no9/mdc-alfonsinayelmar

 

 

 

 

Mise en page par David Simon

 

 

 

Retour au sommaire du N°9​​

 

 

 

© Tous droits réservés

 

 

Retour au sommaire de la Lettre n°15 

25 novembre 2020 3 25 /11 /novembre /2020 13:11

 

 

Événements poétiques | Calendrier poéféministe contre le féminicide | Mai 2021 

 

 

 

 

 

 

 

Déphasage

 

 

 

 

 

Maggy de Coster

Site personnel

Le Manoir Des Poètes

 

Poème reproduit de Maggy de Coster avec son aimable autorisation et celle de la maison d'édition Unicité 

 

 

Illustration de

Mariem Garali Hadoussa

 

Artiste peintre & poète

Présidente de lassociation "Voix de femme nabeul"​​

 

 

 

© Crédit photo : Mariem Garali Hadoussa, toile hautement symbolique du sang et des violences faites aux femmes.

 

 

 

MAI 2021

 

LUNDI  MARDI  MERCREDI  JEUDI  VENDREDI SAMEDI  DIMANCHE
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

 

 

 

Voile-moi

De la tête aux pieds

Pied de nez à la République

 

 

Entoile-moi

Moi-objet

À tes yeux de mâle suprême

 

 

Empaquette-moi

Moi femme néantisée

Châtie-moi

Moi cette chose de toi

 

 

Emmure-moi

Comme folle-à-lier

Enrobe-moi de noir

Noir comme jais

Jet de pierres

Pierres de lapidation

 

 

Encage-moi

Fais-moi oiselle

De bon augure

 

 

Étripe-moi

Empaille-moi

Ensache-moi

En vitrine expose-moi

 

 

Efface-moi

Et réjouis-toi d’être né mâle

Mais moi d’être mal née*

 

 

 

* Texte extrait de Maggy De Coster​​​​​​, Déclinaison du verbe, Éditions Unicité, 2018.

 

 

***

 

Pour citer ce poème féministe & militant

 

Maggy de Coster, « Déphasage », peinture inédite par Mariem Garali Hadoussa,​ poème reproduit de Maggy de Coster avec son aimable autorisation et celle de la maison d'édition Unicité, Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques :   Événements poétiques|Calendrier poéféministe 2021 pour lutter contre les violences faites aux femmes et particulièrement le féminicide, mis en ligne le 25 novembre 2020. Url : http://www.pandesmuses.fr/calendrierpoefeministe2021/mdc-mai-dephasage

 

 

Mise en page par Aude Simon

 

© Tous droits réservés

 

Retour au Calendrier 2021    

         

Bienvenue !

 

APPEL À POÈMES SUR LE THÈME « LIBERTÉ » (PROPOSÉ PAR LE PRINTEMPS DES POÈTES) DU 30 NOVEMBRE AU 31 JANVIER 10 MARS 2026.

L’association SIÉFÉGP vous propose de publier une sélection de vos écrits poétiques sur le thème « Liberté » proposé par le festival Le Printemps des Poètes. Pour ce faire, veuillez vérifier que vos poèmes (de 1 à 4) et/ou illustrations (de 1 à 4) respectent la ligne éditoriale de cette revue avant de nous adresser vos participations au plus tard le 10 mars 2026 pour une publication livresque durant le printemps 2026 dans le cadre du festival Le Printemps des Poètes.

SIÉFÉGP, 27 NOVEMBRE 2025

 

APPEL PERMANENT À ARTICLES ENCYCLOPÉDIQUES  POUR NOTRE ENCYCLOPÉDIE NUMÉRIQUE (LANCÉE EN 2012) SUR LES POÉTESSES (FEMMES POÈTES, POÈTES, POÉTRIDES, ETC.) DE TOUTES LES PÉRIODES ET DANS UNE OU PLUS DES LANGUES SUIVANTES : FRANÇAIS, ANGLAIS, ARABE ET ESPAGNOL. L'ARTICLE DOIT PORTER SUR LA VIE, L'ŒUVRE ET LA POSTÉRITÉ DE CHAQUE CRÉATRICE.

SIÉFÉGP, 18 FÉVRIER 2025

Rechercher

Publications

 

Dernière nouveautés en date :

VOUS POUVEZ DÉSORMAIS SUIVRE LE PAN POÉTIQUE DES MUSES  SUR INSTAGRAM

Info du 29 mars 2022.

Cette section n'a pas été mise à jour depuis longtemps, elle est en travaux. Veuillez patienter et merci de consulter la page Accueil de ce périodique.

Numéros réguliers | Numéros spéciaux| Lettre du Ppdm | Hors-Séries | Événements poétiques | Dictionnaires | Périodiques | Encyclopédie | ​​Notre sélection féministe de sites, blogues... à visiter 

 

Logodupanpandesmuses.fr ©Tous droits réservés

 CopyrightFrance.com

  ISSN = 2116-1046. Mentions légales

À La Une

  • Le jour où elles se sont choisies (présentation & préface)
    N°I | HIVER 2026 | « CRÉATRICES DE BOUQUETS » | Dossier mineur | Articles & témoignages | Métiers du livre | Voix-Voies de la sororité | Actions pour l'égalité des sexes / Invitations à lire | Annonces diverses / Avis de parution & REVUE ORIENTALES (O)...
  • Hommage poétique et artistique de Leïla Shahid
    N°I | HIVER 2026 | « CRÉATRICES DE BOUQUETS » | Dossier mineur | Florilège | Revue Poépolitique | S'indigner, soutenir, lettres ouvertes & hommages & REVUE ORIENTALES (O) | N° 5-1 | Créations poétiques Hommage poétique & artistique de Leïla Shahid Hommage...
  • HIVER 2026 | NO I
    LA RÉDACTION VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR PATIENTER POUR RECEVOIR UNE RÉPONSE À VOTRE DEMANDE ET DE RENOUVELER VOTRE COURRIEL APRÈS UN MOIS SANS RÉPONSE. NOUS RECEVONS BEAUCOUP DE COURRIELS PAR JOUR ET AVONS BESOIN DU TEMPS POUR TRAITER CONVENABLEMENT VOS...
  • BAYT – Habiter le poème de Nour CADOUR 
    N°I | HIVER 2026 | « CRÉATRICES DE BOUQUETS » | Critique & réception | Dossiers majeur & mineur | Articles & témoignages & REVUE ORIENTALES (O) | N° 5-1 | Dossier | Critiques poétiques & artistiques BAYT – Habiter le poème de Nour CADOUR Article & images...
  • Attractivité et Papillons intérieurs
    N°I | HIVER 2026 | « CRÉATRICES DE BOUQUETS » | Philosophies & sagesses en poésie | Spiritualiés, croyances, religions & mysticismes en poésie Attractivité & Papillons intérieurs Poèmes romantiques par Léla LASHKHI Crédit photo : Image d'une nature morte...
  • Testament et Clarté finale
    N°I | HIVER 2026 | « CRÉATRICES DE BOUQUETS » | Philosophies & sagesses en poésie | Spiritualiés, croyances, religions & mysticismes en poésie & REVUE ORIENTALES (O) | N° 5-1 | Créations poétiques Testament & Clarté finale Poèmes philosophiques par Léla...
  • Haïku du cœur, Trois ans dans le même train, Visages d’enfance et L’amour étouffe
    N°I | HIVER 2026 | « CRÉATRICES DE BOUQUETS » | Dossiers majeur & mineur | Florilèges Haïku du cœur, Trois ans dans le même train, Visages d’enfance & L’amour étouffe Poèmes d'amour par Léla LASHKHI Crédit photo : Barbara Regina Dietzsch (1706-1783),...
  • Résidence d’écriture en 2026/2027 à la Villa Marguerite Yourcenar
    N°I | HIVER 2026 | « CRÉATRICES DE BOUQUETS » Métiers du livre | Annonces diverses | Actions pour l'égalité des sexes & REVUE ORIENTALES (O) | N° 5-1 | Varia & Actualité Résidence d’écriture en 2026/2027 à la Villa Marguerite Yourcenar Avis de candidature...
  • Francine Caron, Amours animales, récit-roman, Passage obligé, Voix Tissés, 2025
    N°I | HIVER 2026 | 1ER VOLET « CRÉATRICES DE BOUQUETS » | Critique & réception | Dossier mineur | Articles & témoignages | Astres & Animaux / Nature en poésie Francine Caron, Amours animales, récit-roman, Passage obligé, Voix Tissés, 2025 Écocritique...
  • Invisible mais debout
    N°I | HIVER 2026 | « CRÉATRICES DE BOUQUETS » | Dossier mineur | Florilège / Le Printemps des Poètes 2026 | Voix de Danaé Invisible mais debout Poème engagé & féministe par Nina Lem Crédit photo : Nicolas Poussin (1594-1665), illustration représentant...