19 décembre 2020 6 19 /12 /décembre /2020 09:00

 

N° 8 | Dossier mineur | Florilège de poétextes | Poésie féministe pour lutter contre les violences faites aux femmes

 

 

 

 

 

 

Ève

 

 

 

 

 

 

Tiphaine Mora

 

 

 

 

© Crédit photo : Illustration du conte "La petite fille aux allumettes",  Caputre du livre par LPPDM, du conteur Hans Christian Andersen, tombé dans le domaine public.

 

 

À la mémoire de toutes les Ève, d’ici, d’ailleurs.

 Juillet 2018

 

 

 

Appelle-moi Ève. J’ai peut-être un autre nom, peu importe, parce que personne ne le prononce, et moi-même je doute qu’on m’en ait un jour donné un. Ève, c’est le nom de toutes les femmes. C’est le nom du commencement. 

​​​​Et pourtant, ce soir, je ferai partie des cinquante-cinq. ​​​​​Tu es passé en coup de vent. Tu as vu que j’étais enceinte et que je crevais de chaud, mais ta froideur ne m’a pas rafraîchie. Tu as vu que je n’étais pas bien. Et tu t’es dit, un autre s’occupera d’elle. Sans doute. Pourquoi ce serait à toi de t’arrêter ? Tu es pressé. Ou tu as peur. Ou, simplement, tu t’en fous. 

Il y a quinze jours que je suis postée au même endroit, sur le parvis de la gare, quinze jours que je te remarques et que tu me confonds avec le mur. Je suis défoncée parce que je n’en peux plus. Tu seras la goutte d’eau qui fera déborder le vase. Tu l’ignores. Mais au moment où tu es passé, que tu m’as refusé à boire ou plutôt, que tu as fait semblant de ne pas m’entendre, moi je l’ai compris. Les chiottes sont payants et il me reste à peine dix centimes.

Tu as fait semblant de ne pas m’entendre, mais si on s’était croisés quatre ou cinq ans avant, j’aurais été la femme que tu siffles dans la rue. Parce que tu m’aurais trouvée belle. Parce que la rue est à toi. Si tu m’avais matchée sur un site de rencontre, on se serait donnés rendez-vous ici et installés à la terrasse d’un café, et tu m’aurais questionnée sur ma vie, ce que j’aime et espère, avec une idée précise derrière la tête. On se serait peut-être bien entendus. On se serait revus. Je t’aurais dit que la vie est meilleure avec toi, que je suis accro au parfum de ta peau, à tes taches de rousseur, tes cheveux jamais coiffés, et j’aurais maudit ton téléphone auquel tes yeux sont scotchés. Dans la hâte de se retrouver seuls, on aurait négligé la fille qui te demande à boire. 

Ta bouteille était presque vide quand tu es sorti de la gare, d’ailleurs, peut-être que tu allais la jeter dans le bac jaune car c’est important pour toi de recycler les déchets. Il y a les fontaines, les toilettes publiques. C’est vrai. Mais vois-tu, je suis fatiguée.

J’erre ici depuis longtemps. J’aimerais être une femme qui voyage pour confier son petit au père le week-end, ou qui prend des classes affaires, un notebook dans ses bagages, pour le business. Tout est autorisé dans les gares. J’ai perdu la notion du temps. Et même quand je n’ai pas les moyens de me payer quelque chose qui me la fasse perdre, le temps flotte, il  ne m’appartient plus. Le temps, c’est pour les gens qui circulent vite, qui traversent la hall d’un pas rapide et sûr, et qui sont attendus. Mais on l’oublie pas ; c’est lui qui nous oublie. Au début, c’était comme si je criais à travers un aquarium insonorisé, et que les gens évoluaient dans un monde parallèle. J’ai cessé de crier. Ma vie a coulé, je suis partie à la dérive. Comme on dit, j’ai sombré. 

Tu n’as pas eu pitié du bébé. Tes yeux se sont posés sur mon ventre, un quart de seconde. Et tu as pensé, elle aurait dû avorter. Un mec de passage, un client, un viol. Oui, il y en a eu. Des trois. Jamais tu n’as supposé que le bébé soit une histoire d’amour. Jamais tu n’as supposé que je veuille le garder. Si tu as supposé quelque chose. 

Une fois, je t’ai vu monter à bord du train. Le contrôleur a validé ton billet avant l’embarquement, tu as ôté tes écouteurs quand il t’a posé une question, et tu es aussitôt reparti dans ta musique. Peut-être une chanson d’amour, une chanson sur une fille qu’on laisse seule sur un trottoir. Ça te plait. 

Ce soir, je ferai partie des cinquante-cinq et toi tu as gardé tes écouteurs quand je t’ai aussi posé une question. Quand je t’ai indiqué ta bouteille d’eau presque vide. Tu as rejoins ton train content parce que c’est ta dernière journée de boulot avant les grandes vacances, tu as prévu des tas de trucs. Voyage entre amis, avec tes anciens potes de fac, vous partez à l’étranger, où, tu t’en tapes, le principal c’est que vous partiez. Ou en famille, avec ta femme, ton fils, qui va rentrer en 6 eme, ta fille qui est déjà presque aussi grande que lui. Tous les quatre, vous allez vous éclater au Grau du Roi. C’est pas loin, pas cher, c’est tranquille. Ou tu vas faire du trekking, en solitaire, parce que tu es un aventurier, tu aimes le contact brut avec la nature, ça te permet de réfléchir, de faire le point sur ton existence. 

Tu quittes le taff satisfait. Tes objectifs sont atteints, la journée s’est bien passée. Aucun clash avec les collègues, même Romain qui te fait tout le temps chier. Jeanne-Marie a pris ton parti et depuis que tu l’as remis à place, il se tient à carreaux. Il le fallait. Même si d’habitude, tu es un adepte de la communication non violente. Les disputes, c’est pas ton truc. Sur la route, dans embouteillages ou si on te double sans clignotant, tu restes calme. Tu as jamais levé la main sur personne.

Il y a peut-être plusieurs heures que tu es rentré chez toi. Tu prépares tes valises, enthousiaste. Ou tu reçois à dîner. Tu emmènes ta chérie au cinéma. Il y a un film qu’elle voulait absolument découvrir avec toi. Et moi je suis là, postée au même endroit, je vais fondre dans le décor, si un parvis de gare, c’est un décor. Oui, il y a eu les vols. Les charlatans qui m’ont vendu n’importe quoi pour que je plane, et surtout que je rachète. Les viols, non, pas la nuit dans une ruelle sombre. Dans les centres d’hébergement. Il y a eu l’eau que tu m’as refusée, et ce soir, je ferai partie des cinquante-cinq

Appelle-moi Ève. J’ai peut-être un autre nom mais peu importe, parce que personne ne le prononce, et moi-même je doute qu’on m’en ait un jour donné un. Ève, c’est le nom de toutes les femmes. C’est le nom du commencement. 

 

 

***

 

Pour citer ce poème en prose féministe 

 

Tiphaine Mora, « Ève », nouvelle féministe inédite, Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : N°8 | Penser la maladie & la vieillesse en poésie​​, mis en ligne le 19 décembre 2020. Url :

http://www.pandesmuses.fr/no8//tm-eve

 

 

 

 

Mise en page par Aude Simon

 

 

© Tous droits réservés

 

Retour au sommaire du N°8

3 décembre 2020 4 03 /12 /décembre /2020 15:01

N° 8 | Croyances, religions & mysticismes

 

 

 

 

 

Pour l'Islam des Lumières

 

 

 

 

 

 

Mustapha Saha*

Sociologue, poète, artiste peintre

 

 

 

 

© Crédit photo : "Mustapha Saha sociologue-conseiller dans son bureau au Palais de l’Elysée" © Photographie, Élisabeth et Mustapha Saha.

 

 

“Celui qui interdit l'étude des livres de philosophie à quelqu'un qui y est apte, parce qu'on juge que certains hommes de rien sont tombés dans l'erreur pour les avoir étudiés, nous disons qu'il ressemble à celui qui interdirait à une personne assoiffée de boire de l'eau fraîche et bonne et la ferait mourir de soif, sous prétexte qu'il y a des gens qui se sont noyés dans l'eau” (Ibn Rochd, Les discours décisifs, traduction française, éditions Flammarion, 1996). 

L’Islam des lumières a toujours existé. Cet Islam porté par des mathématiciens, des astronomes, des physiciens, des chimistes, des poètes, des philosophes, des penseurs rationalistes, des navigateurs au long cours n’a jamais cessé de vivre, au grand jour dans ses phases de rayonnement,  dans  les universités subjacentes, les retraites phosphorescentes,  les transmissions efflorescentes pendant ses persécutions. L’Islam éthique et didactique se démarque, se singularise, se révolte quand sa sociosphère est plongée dans les ténèbres. Les temps présents n’échappent pas aux assombrissements du passé. Les technologies de l’information et de la communication sont habilement détournées à des fins prosélytiques. Les entreprises de crétinisation, d’avilissement, utilisent machiavéliquement les mécanismes psychologiques de la  persuasion. Les obscurs, pourvus de leviers financiers considérables, imposent leur terreur  en s’acharnant sur l’intelligence.  Les colporteurs  des dogmes fossilisés ne mériteraient qu’indifférence si les médias ne donnaient tant d’importance aux ignorantismes triomphants. S’amalgament la raison et la déraison. S’entretiennent les confusions, les suspicions, les tensions, qui assaillent de toutes parts, sous toutes formes, l’héritage prophétique.

Au dix-neuvième siècle, la Nahda, une renaissance culturelle transversale, secoue la société somnambulique en Égypte, en Syrie, au Liban. Prise de conscience d’une marcescence  historique devenue structurelle. La Nahda revendique la liberté de  pensée, d’expression, de création. Les précédences bagdadiennes et andalouses s’idéalisent. Les femmes bourgeoises s’émancipent, prennent la plume et la parole. Elles sont journalistes, poétesses, actrices. Les costumes et les mœurs s’occidentalisent. La langue arabe se modernise.  Cette effervescence demeure cependant un phénomène urbain, un privilège des élites, une avant-garde sans assise populaire. La Nahda se stérilise de ses propres contradictions entre ouverture au monde et repli identitaire, entre réformisme et conservatisme, entre internationalisme progressiste et panarabisme plastronneur, lui-même fragmenté en nationalismes frileux, creusets d’autoritarismes politiques. L’abolition de l’esclavage, dès 1840, en Tunisie, du statut juridique dhimmî imposé aux gens du Livre, l’égalité formelle des droits des citoyens de toutes confessions, exacerbent des tensions souterraines. Des arabes chrétiens sont massacrés au Mont-Liban et à Damas en 1860. Les avancées juridiques s’annulent dans les pratiques sociales. L’obscurantisme travaille en profondeur les consciences aliénées.  

 

La religion musulmane, fondée sur deux principes intangibles, la relation directe de chaque croyant avec le Créateur, sans intermédiation parasitaire, et sur la conviction intime, démystifiante des manifestations hypocrites de piété, s’exerce dans la sérénité quand elle n’est pas agitée par des porte-paroles,  cérémonieusement désignés ou péremptoirement autoproclamés« Jamais un homme ne se proposa, volontairement ou involontairement, un but plus sublime, puisque ce but était surhumain : saper les superstitions entre la créature et le Créateur, rendre Dieu à l’homme et l’homme à Dieu, restaurer l’idée rationnelle et sainte de la divinité dans ce chaos de dieux matériels et défigurés par l’idolâtrie… Jamais homme n’accomplit en moins de temps une si immense et durable révolution du monde… » (Alphonse de la Martine (1790-1869), "Histoire de la Turquie", éditions Librairie du Constitutionnel, 1855).

L’Islam des lumières se décrypte dans la praxis andalouse. Le maître-livre d’Abou Bakr Ibn Tofail,  Hayy Ibn Yaqdhan, en est un sémaphore emblématique. Sur une île déserte au large de l’Inde, vit un enfant, Hayy ibn  Yaqdhan (Le Vivant, fils du Vigilant),  sans mère, sans père, élevé par une gazelle. Le garçon fait sa propre éducation au contact de la nature. Il utilise pleinement les potentialités de ses sens. Il passe progressivement de l’observation à la réflexion, de la réflexion à la méditation, de la connaissance empirique à l’intuition mystique. Il se forge son propre langage. Un anachorète, nommé Açal, en quête de thébaïde, se retire sur la même île. Les deux hommes s’échangent leurs savoirs, pragmatiques d’un côté, théologiques de l’autre. Açal propose à son nouvel ami de l’accompagner dans sa ville natale pour témoigner de son expérience. Hayy découvre les déviances sociétales, les lectures littérales des saintes écritures, les ritualités routinières, les prières mimétiques, les postures fallacieuses, les dévotions artificieuses. Rejetés par la foule, Hayy et Açal retournent définitivement sur leur île pour poursuivre leur quête d’absolu.

Le traité philosophique sous forme allégorique, imprégné de pensée platonicienne et aristotélicienne, traduit en latin sous le titre Philosophus Autodidactus par Edward Pocock  en 1671,  en anglais par Simon Ockley en 1705, The History of Hayy ibn Yaqzan by Muhammad ibn Abd al-Malik Ibn Tufayl, devient aussitôt un best-seller. La traduction française par Léon Gauthier, Le Philosophe autodidacte (éditions Imprimerie Orientale, Alger, 1900), connaît un immense succès. L’ouvrage  préfigure la révolution scientifique et le siècle des lumières. Thomas Hobbes, John Locke, Gottfried Wilhelm Leibnitz, Baruch Spinoza, Emmanuel Kant… s’en inspirent.  Ibn Tofail introduit pour la première fois dans le champ philosophique des notions comme autoformation et tabula rasa (table rase), concepts épistémologiques selon lesquels la mécanique cognitive humaine est capable, dès la naissance, d’accéder seule à la connaissance. ​​​​​Abou Bakr Ibn Tofail (1110-1185), latinisé Abubacer, philosophe, poète, mathématicien, astronome, médecin, mystique soufi, incite son cadet Ibn Rochd (Averroès) à expliciter l’œuvre prolifique, amphigourique d’Aristote. « Abou Bakr Ibn Tofail me dit un jour qu’il avait entendu le Calife se plaindre de la complexité des modes d’expression d’Aristote, de leurs mauvaises traductions et de la difficulté de comprendre cette pensée déterminante. Il fallait, par conséquent, un bon interprète de ces livres, capable de les clarifier après en avoir maîtrisé la forme et le contenu. Ibn Tofail ajouta à mon adresse : « Si tu as l’énergie pour cette entreprise, je suis confiant dans tes compétences. Seul mon grand âge et mes fonctions officielles m’empêchent d’accomplir cette tâche moi-même » (Ibn Rochd). Ibn Rochd tisse les liens entre la religion et la philosophie, la foi et la raison, la grâce et l’intelligence. S’initie le dialogue entre les monothéismes, entre l’entendement scientifique et l’aspiration métaphysique. « Ce qui sera conforme à la vérité, nous le recevrons des Grecs avec joie et reconnaissance. Ce qui ne sera pas conforme à la vérité, nous le signalerons pour qu’on s’en garde, tout en les excusant » (Ibn Rochd).

La révélation prophétique et la raison philosophique, la grâce spirituelle et l’analyse intellectuelle, concourent par deux voies complémentaires à la compréhension du message divin. Le philosophe doit, par le raisonnement, déceler le sens profond du texte sacré. Ses explications évitent au croyant de s’égarer dans les interprétations contradictoires, qui le jetteraient dans le scepticisme ou le sectarisme, le criticisme ou le dogmatisme. « Le Coran tout entier n'est qu'un appel à l'examen et à la réflexion, un éveil aux méthodes de l'examen » (Ibn Rochd). Les connaissances intuitives des prophètes et les connaissances discursives des savants s’éclairent et s’élucident mutuellement.

Ibn Rochd s’inspire de la conception platonicienne de fabriquant de l’univers pour élaborer son paradigme de l’Artisan divin. « Si l’acte de philosopher est l’examen des étants, la réflexion sur ces étants comme preuves d’existence de l’Artisan, la connaissance de l’Artisan est d’autant plus parfaite qu’est parfaite la connaissance de sa fabrique. Si la révélation recommande de réfléchir sur les étants, il est évident que cette activité philosophique, en vertu de la loi révélée, est recommandable et recommandée » (Ibn Rochd). Tout objet est nécessairement fabriqué par quelqu’un qui a conçu son projet. L’univers est forcément façonné par un agent créateur. La théorie de l’Artisan divin met en évidence le rôle du savant, capable de comprendre le processus de fabrication, au-delà de l’expérience sensorielle. La physique, science des étants naturels, conduit logiquement à la métaphysique. L’Intellect agent génère en même temps les connaissances prophétiques et les savoirs scientifiques. Les savants sont les continuateurs des prophètes. Leur source est également divine.

L’Islam s’est affirmé, dès ses origines, une religion ouverte sur les sciences, les techniques, les innovations. Le Coran est une incitation à la lecture, une invitation à la culture, une émulation de la pensée. Le prophète a répondu par anticipation aux ignorantistes : « La recherche du savoir est une obligation pour tout musulman », « La science est plus méritoire que la prière », « Un seul homme de science a plus d’emprise sur le démon qu’un millier de dévots ». La religion, la philosophie, la science sont ancrées dans les mêmes réalités du monde. Ibn Rochd est, sans conteste, le premier concepteur de la laïcité, comme séparation du théologique et du scientifique, du métaphysique et du politique, du spirituel et du temporel. La bibliothèque de Michel de Montaigne (1533-1592) contient en bonne place les œuvres d’Ibn Rochd dont l’influence est perceptible tout au long des Essais. Le philosophe fait l’éloge de la diversité et définit la  laïcité comme une manière libre de conférer de toutes choses, y compris des choses de la religion. Laïcité du grec laikos, peuple, et du latin laïcus, le peuple des croyants par opposition au clergé. Coexistence des croyances et des convictions, et refus de toute emprise religieuse particulière sur la société. (Michel de Montaigne, artisan de la laïcité diversitaire par Mustapha Saha, La Cause Littéraire,  2018).

Toute l’histoire de l’Islam est marquée par ses basculements entre ouvertures laïques et fermetures dogmatiques. Ibn Rochd, dans son commentaire de De Anima d’Aristote,  se pose des questions centrales : comment expliquer les relations du corps biologique, dynamique, énergique, indissociable de son biotope, de son environnement naturel, et la pensée, fabrique immatérielle d’idées, entité divine par excellence. Le champ de l’âme humaine semble illimité. Ses potentialités paraissent infinies. Quel sujet invisible explore les champs des possibles pour alimenter notre conscience, notre compréhension des choses ? Quelle essence assure la réception de l’intelligible ? Ibn  Rochd rejette l’individualité de l’âme, indissociable du corps et  condamnée à la disparition avec lui. L’intellect, en revanche, existe séparément en tant que monopsychisme partagé par tous les humains.  Se retrouve le concept platonicien d’anamnésie, une mémoire immortelle, intemporelle, cumulative de toutes les expériences et les connaissances, génétiquement, ataviquement transmissible de génération en génération.

Le long métrage Le destin (1997) de Youssef Chahine, tourné dans la cité médiévale de Carcassonne, évoque ce douzième siècle andalou, où s’affrontent les opacités fondamentalistes et les clairvoyances philosophiques. Le rigoriste Abou Hamid Al-Ghazali (1058-1111), Algazel, ombre pensante du califat abbasside, voue les philosophes aux géhennes, publie un livre vénéneux retournant la raison contre les rationalistes, L’Incohérence des philosophes (Tahafout al-Falasifa), qui se répand dans le monde musulman comme une épidémie et participe décisivement au déclin de la pensée arabe. Ibn Rochd répond, un siècle et demi plus tard, par un ouvrage d’une rare pertinence, où il renvoie l’aiche empoisonnée à l’expéditeur, L’Incohérence de l’Incohérence (Tahafout al Tahafout), 1175. Trop tard. Le mal doctrinaire se perpétue jusqu’à nos jours. Ibn Rochd, philosophe, juge, médecin, réputé pour sa sagesse, sa modération, sa tolérance est premier conseiller du Calife Al-Mansour, qui ordonne pourtant l’autodafé de ses œuvres, en même temps qu’il proscrit les métiers de chanteur et de musicien,  sous la pression des théologiens malékites. La politique de la peur anéantit la liberté de pensée.  Les disciples d’Ibn Rochd s’empressent de réaliser des copies et de les mettre à l’abri. Le film de Youssef Chahine  actualise et popularise Ibn Rochd, renié à la fin de sa vie, persécuté, humilié, accusé d’hérésie, exposé comme impie dans la mosquée de Cordoue. Il est finalement rappelé à Marrakech en décembre 1198, où il reçoit le pardon du Calife sans retrouver ses fonctions officielles. Sa fin dramatique sonne le glas de l’Empire almohade et de la prospérité scientifique arabe. L’école philosophique d’Ibn Rochd, célébrée par la Renaissance européenne, s’assure malgré tout une postériorité clandestine au Maroc et en Andalousie. Ses livres passent de main en main jusqu’au quatorzième siècle. Le mathématicien et juriste marocain Ibn al-Banna al-Marrakouchi (1256-1321) recourt aux écrits d’Ibn Rochd pour justifier ses recherches mathématiques. Ibn Khaldoun (1332-1406) aurait également résumé plusieurs ouvrages du penseur. Youssef Chahine (1926-2008), qui avait toute sa vie combattu le fanatisme, aimait dire : « La pensée a des ailes, nul ne peut arrêter son envol… La pensée humaine est enrichie par tous les humains, elle n’a ni frontière, ni nationalité, ni religion… ».

Dante Alighieri (1265-1321) se réclame d’Ibn Rochd quand il rédige son traité De Monarchia (traduction française De la Monarchie, éditions Félix Alcan, 1933), qui se donne comme ambition de séparer et d’harmoniser le pouvoir temporel et le pouvoir spirituel. Le savoir et la foi, sans être antinomiques, relèvent de deux ordres distincts. Le traité,  jugé hérétique, est mis à l’Index en 1559. La censure papale n’est levée qu’en 1881. La deuxième thèse puisée chez Ibn Rochd considère chaque contribution personnelle comme une fertilisation du patrimoine intellectuel de l’humanité  entière. L’humanité est héritière et dépositaire de son intelligence collective. L’interactivité des philosophes juifs et arabes en Andalousie prélude l’intellection collective sur Internet, réseau autonome qui agrège une pensée dépassant les consciences individuelles. La laïcité, synonyme en cette occurrence de l’état de paix,  n’est-elle pas la pépinière créative des œuvres communes ? 

Tous les philosophes, tous les écrivains classiques se sont intéressés à l’Islam, avec connaissance ou méconnaissance, pour reconnaître ses vertus ou conforter leurs préjugés. Montesquieu (1689-1755) se fait poète pour décrire le Prophète : « Les générations des oiseaux, des nuées, des vents, et tous les escadrons des anges, se réunirent pour élever cet enfant, et se disputèrent cet avantage. Les oiseaux disaient dans leurs gazouillements qu’il était plus commode qu’ils l’élevassent, parce qu’ils pouvaient plus facilement rassembler plusieurs fruits de divers lieux. Les vents murmuraient, et disaient : C’est plutôt à nous, parce que nous pouvons lui apporter de tous les endroits les odeurs les plus agréables. Non, non, disaient les nuées, non; c’est à nos soins qu’il sera confié, parce que nous lui ferons part à tous les instants de la fraîcheur des eaux. Là-dessus les anges indignés s’écriaient : Que nous restera-t-il donc à faire? Mais une voix du ciel fut entendue, qui termina toutes les disputes : Il ne sera point ôté d’entre les mains des mortels, heureuses les mamelles qui l’allaiteront, et les mains qui le toucheront, et la maison qu’il habitera, et le lit où il reposera. Après tant de témoignages si éclatants, mon cher Josué, il faut avoir un cœur de pierre pour ne pas croire sa sainte loi. Que pouvait faire davantage le ciel pour autoriser sa mission divine, à moins que de renverser la nature, et de faire périr les hommes mêmes qu’il voulait convaincre ? » (Montesquieu, Lettres persanes, 1721).

Voltaire (1694-1778) se ravise de son hostilité initiale en étudiant l’islam. En 1739, il écrit sa tragédie Le Fanatisme ou Mahomet le Prophète, une pièce finalement interdite par un arrêt du Parlement de Paris. L’auteur vise en vérité l’intolérance catholique et l’inquisition chrétienne. « Ma pièce représente, sous le nom de Mahomet, le prieur des jacobins mettant le poignard à la main de Jacques Clément (frère dominicain, assassin du roi Henri III)» (Lettres inédites de Voltaire, éditions Didier, 1856). Voltaire entreprend des recherches personnelles, travaille en historien, démystifie les falsifications de l’Eglise. Il résume sa pensée dans une lettre de 1760, en réponse à la Critique de l’Histoire universelle de M. de Voltaire, au sujet de Mahomet et du mahométisme : « Sa religion est sage, sévère, chaste et humaine, sage puisqu’elle ne tombe pas dans la démence de donner à Dieu des associés et qu’elle n’a point de mystère…, humaine puisqu’elle nous ordonne l’aumône… Ajoutez à tous ces caractères de vérité, la tolérance ». Goethe (1749-1832) va  jusqu’à écrire : « C’est dans l’Islam que je trouve le mieux exprimées mes idées » (Goethe, lettre à Zelter, 20 septembre 1820, Studia Islamica, n°33, 1971). « Aussi souvent que nous lisons le Coran, au départ et à chaque fois, il nous repousse. Mais, soudain il séduit, étonne et finit par forcer notre révérence. Son style, en harmonie avec son contenu et son objectif, est sévère, grandiose, terrible, à jamais sublime. Ainsi ce livre continuera d’exercer une forte influence sur les temps à venir » (Goethe, West-Oestlicher Divan, 1819, Dictionary of Islam, 1885).

L’apologie du Prophète par Victor Hugo (1802-1885) sonne comme  une réplique cinglante aux calomniateurs actuels : « Comme s’il pressentait que son heure était proche / Grave, il ne faisait plus à personne un reproche / Il marchait en rendant aux passants leur salut / On le voyait vieillir chaque jour, quoiqu’il eût / À peine vingt poils blancs à sa barbe encor noire / Il s’arrêtait parfois pour voir les chameaux boire  / Se souvenant du temps qu’il était chamelier / Il songeait longuement devant le saint pilier / Par moments, il faisait mettre une femme nue / Et la regardait, puis il contemplait la nue / Et disait : « La beauté sur terre, au ciel le jour. » / Il semblait avoir vu l’Éden, l’âge d’amour / Les temps antérieurs, l’ère immémoriale / Il avait le front haut, la joue impériale / Le sourcil chauve, l’œil profond et diligent / Le cou pareil au col d’une amphore d’argent / L’air d’un Noé qui sait le secret du déluge / Si des hommes venaient le consulter, ce juge / Laissant l’un affirmer, l’autre rire et nier / Écoutait en silence et parlait le dernier / Sa bouche était toujours en train d’une prière / Il mangeait peu, serrant sur son ventre une pierre / Il s’occupait lui-même à traire ses brebis / Il s’asseyait à terre et cousait ses habits /Il jeûnait plus longtemps qu’autrui les jours de jeûne / Quoiqu’il perdît sa force et qu’il ne fût plus jeune / À soixante-trois ans, une fièvre le prit / Il relut le Coran de sa main même écrit / Puis il remit au fils de Séid la bannière / En lui disant : « Je touche à mon aube dernière / Il n’est pas d’autre Dieu que Dieu. Combats pour lui. » / Et son œil, voilé d’ombre, avait ce morne ennui / D’un vieux aigle forcé d’abandonner son aire /Il vint à la mosquée à son heure ordinaire / Appuyé sur Ali, le peuple le suivant / Et l’étendard sacré se déployait au vent / Là, pâle, il s’écria, se tournant vers la foule / « Peuple, le jour s’éteint, l’homme passe et s’écoule / La poussière et la nuit, c’est nous. / Dieu seul est grand. Peuple, je suis l’aveugle et je suis l’ignorant / Sans Dieu je serais vil plus que la bête immonde. » / Un scheik lui dit : « Ô chef des vrais croyants ! le monde / Sitôt qu’il t’entendit, en ta parole crut /Le jour où tu naquis une étoile apparut / Et trois tours du palais de Chosroès* tombèrent. » / Lui, reprit : « Sur ma mort les anges délibèrent / L’heure arrive. Écoutez. Si j’ai de l’un de vous / Mal parlé, qu’il se lève, ô peuple, et devant tous / Qu’il m’insulte et m’outrage avant que je m’échappe / Si j’ai frappé quelqu’un, que celui-là me frappe. » / Et, tranquille, il tendit aux passants son bâton / Une vieille, tondant la laine d’un mouton / Assise sur un seuil, lui cria : « Dieu t’assiste ! » / Il semblait regarder quelque vision triste / Et songeait ; tout à coup, pensif, il dit : « Voilà / Vous tous : je suis un mot dans la bouche d’Allah (…) » (Victor Hugo, L’An Neuf de l’Hégire, dans la Légende des siècles, éditions Pierre-Jules Hetzel, 1859).* Chosroès ou Khosrou le Grand (531–579), roi de Perse de la dynastie des Sassanides.

Le colonialisme et le néocolonialisme intensifient leur propagande contre l’Islam. Des écrivains de premier ordre tombent dans le piège de la xénophobie. Des plumes ogresques s’offrent un bouc émissaire à la mesure de leur mégalomanie. Inutile de les citer. Le fascisme y trouve sa monstrueuse pitance. Des penseurs lucides n’ont heureusement jamais cessé de tirer la sonnette d’alarme. « S’il faut juger la valeur des hommes par la grandeur des œuvres qu’ils ont fondées, nous pouvons dire que Mahomet fut un des plus grands hommes qu’ait connus l’histoire. Des préjugés religieux ont empêché bien des historiens de reconnaître l’importance de son œuvre, mais les écrivains chrétiens eux-mêmes commencent à lui rendre justice » Gustave Le Bon (1841-1931), La Civilisation des Arabes, éditions La Fontaine au Roy, 1900).. « Le christianisme nous a frustrés de la moisson de la culture antique, et, plus tard, il nous a encore frustrés de celle de la culture islamique. La merveilleuse civilisation maure d’Espagne, au fond plus proche de nous, parlant plus à nos sens et à notre goût que Rome et la Grèce, a été foulée aux pieds… Les croisés combattirent plus tard quelque chose devant quoi ils auraient mieux fait de se prosterner dans la poussière… » (Friedrich Nietzsche (1844-1900), L’Antéchrist, 1888, traduction française, éditions Gallimard, 1974.

 

 

 

* Nouveau livre. Mustapha Saha : Haïm Zafrani, Penseur de la diversité, éditions Hémisphères / éditions Maisonneuve & Larose, 2020.

 

 

 

 

​​​​​​© Crédit photo : "Mustapha Saha sociologue-conseiller au Palais de l’Elysée" © Photographie, Élisabeth et Mustapha Saha.

 

Depuis son enfance, Mustapha Saha explore les plausibilités miraculeuses de la culture, furète les subtilités nébuleuses de l’écriture, piste les fulgurances imprévisibles de la peinture. Il investit sa rationalité dans la recherche pluridisciplinaire, tout en ouvrant les vannes de son imaginaire aux fugacités visionnaires. Son travail sociologique, philosophique, poétique, artistique, reflète les paradoxalités complétives de son appétence créative. Il est cofondateur du Mouvement du 22 Mars à la Faculté de Nanterre et l’un des leaders de Mai 68 (voir Bruno Barbey, 68, éditions Creaphis. Bruno Barbey, Passages, éditions de La Martinière). Il organise l’intervention réussie de Jean-Paul Sartre dans la Sorbonne occupée. Il signe avec les éditions du Seuil le contrat du premier livre sur la révolution soixante-huitarde, « La Révolte étudiante » et collabore avec Jean Lacouture dans la collection « L’Histoire immédiate ». Il réalise, sous la direction d’Henri Lefebvre, ses thèses de sociologie urbaine (Psychopathologie sociale en milieu urbain désintégré) et de psychopathologie sociale (Psychopathologie sociale des populations déracinées), fonde la discipline Psychopathologie urbaine, et accomplit des études parallèles en beaux-arts. Il est l’ami, dans les années soixante-dix et quatre-vingt, de grands intellectuels et artistes, français et italiens, et séjourne fréquemment à Rome. Il explore l’histoire du « cinéma africain à l’époque coloniale » auprès de Jean-Rouch au Musée de l’Homme et publie, par ailleurs, sur les conseils de Jacques Berque, qui l’exhorte à renouer avec ses racines, « Structures tribales et formation de l’État dans le Maghreb médiéval » (Editions Anthropos).

Après une longue parenthèse comme sociologue-conseiller au Palais de l’Elysée sous la présidence de François Hollande, Mustapha Saha décide de se consacrer entièrement à la peinture et à l’écriture. Il mène actuellement une recherche sur les mutations civilisationnelles induites par la Révolution numérique (Manifeste culturel des temps numériques), sur la société transversale et sur la démocratie interactive. Il travaille à l’élaboration d’une nouvelle pensée et de nouveaux concepts en phase avec la complexification et la diversification du monde. Dernières publications : Mustapha Saha : La Palette occitane de Marc Varvarande, éditions Hair Tribu, Empuriabrava, Espagne, juillet 2019. Mustapha Saha : « Haïm Zafrani, penseur de la diversité », éditions Maisonneuve & Larose et éditions Hémisphères, Paris, janvier 2020. Ouvrages en cours de finalisation : « Le Calligraphe des sables » (Livre de poèmes présenté par Edgar Morin), « La Société diversitaire », « Le Carrefour marocain », « La Dérive algorithmique ». Exposition en préparation : « Le panthéon imaginaire de la littérature latino-américaine ». 

 

 

***

 

Pour citer cet article

 

​Mustapha Saha (propos & photographies), « Pour l'Islam des Lumières », Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : N°8 | Penser les maladies & la vieillesse en Poésie, mis en ligne le 3 décembre 2020. Url : http://www.pandesmuses.fr/no8/ms-pourlislamdeslumieres

 

 

Mise en page par David Simon

 

© Tous droits réservés                                 Retour au Sommaire du N°8

 

LE PAN POÉTIQUE DES MUSES - dans Numéro 8
24 novembre 2020 2 24 /11 /novembre /2020 17:01

N°8 | S'indigner, soutenir, lettres ouvertes, hommages, etc. | Poésie, musique & art audiovisuel

 

 

 

 

Éternellement

 

 

&

 

 

Sur le sable, dans son essence​​​​​​

 

 

 

 

 

Nicole Coppey

 

Site officiel : http://www.nicolecoppey.com/

 

Chaîne officielle YouTube : https://www.youtube.com/channel/UC_Mt28JgxfzPW91iaO7TS1g

 

 

 

Description :

L'auteure récite le calligramme ​​​"Éternellement" en hommage à sa mère accompagnée de plusieurs musiciens.

 ​​​​​

Lien du poème audiovisuel :

 

https://www.youtube.com/watch?v=P8FM4rHNlMY

Description :

L'auteure récite le calligramme ​​​"Sur le sable, dans son essence" en hommage à sa mère accompagnée de plusieurs musiciennes.

 ​​​​​

Lien du poème audiovisuel :

 

https://www.youtube.com/watch?v=HZPxCZPup2M

 

***

 

Pour citer ces poèmes audiovisuels ou courts-métrages poétiques 

 

Nicole Coppey, « Éternellement » & « Sur le sable, dans son essence », Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : N°8 | Penser les maladies & la vieillesse en Poésie sous la direction de Françoise Urban-Menninger, mis en ligne le 24 novembre, url : 

http://www.pandesmuses.fr/no8/​​​coppey-eternellement 

 

 

Mise en page par Aude Simon

 

© Tous droits réservés 

Retour au Sommaire du N°8

LE PAN POÉTIQUE DES MUSES - dans Numéro 8 Audiothèques-vidéothèques
15 novembre 2020 7 15 /11 /novembre /2020 15:28

N°8 | S'indigner, soutenir, lettres ouvertes, hommages, etc. 

 

 

 

 

In memoriam.

 

Hommage au photographe

 

Bruno Barbey 

 

 

 

 

 

 

Mustapha Saha

Sociologue, poète, artiste peintre

 

 

© Crédit photo : "Portrait de Bruno Barbey" © Photographie, Élisabeth et Mustapha Saha.

​​​​​​​

 

Le photographe Bruno Barbey est, né le 13 février 1941 à Berrechid (Maroc), mort le 9 novembre 2020 à Orbais-l'Abbaye dans la Marne (France).

 

Bruno Barbey avait réalisé la célèbre photographie de Mustapha Saha sur la dernière barricade en Mai 68.

 

 

© Crédits photos : Mustapha Saha en Mai 68, photographies de Bruno Barbey. © Photographies, Élisabeth et Mustapha Saha.

 

"Mustapha Saha, sociologue, poète, artiste peintre, cofondateur du Mouvement du 22 Mars à la Faculté de Nanterre, 6 juin 68, sur la dernière barricade, rue des Saints-Pères, Saint-Germain-des-Prés, Paris. Photographie de Bruno Barbey (Magnum)."

 

***

 

Pour citer ce témoignage 

 

​Mustapha Saha (propos & photographies), « In memoriam. Hommage au photographe Bruno Barbey », Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : N°8 | Penser les maladies & la vieillesse en Poésie sous la direction de Françoise Urban-Menninger, mis en ligne le 15 novembre 2020. Url : http://www.pandesmuses.fr/no8/ms-hommage-brunobarbey

 

 

Mise en page par David Simon

 

© Tous droits réservés                                 Retour au Sommaire

 

 

Lien à venir 

 

 

LE PAN POÉTIQUE DES MUSES - dans Numéro 8
11 novembre 2020 3 11 /11 /novembre /2020 09:00

N°8 | Encart des langues étrangères | Événements poétiques | ReConfinement| Rêveries fleuries | Jour 13

 

 

 

 

مواطن ٌ بدرجة ِ لاجئ

 

/

 

L'exilé

 


 

 

Poème inédit écrit en français et traduit en arabe par

Mona Gamal El Dine/

 د. منى جمال الدّين

 

 

شعر : د. منى جمال الدّين 

مراجعة النـّص : سالبي بغده صاريان 


 

Poème écrit en français et traduit en arabe par

 

 

 

هل لدي َّ أن أبوح َ لكم بسرّي ؟

أنا أعيش ُ على رِتـْم دقـّات قلبي

و أهمس ُ بمئات التـّخيّلات لروحي

و أودُّ أن ْ أ ُردِّد َ بأنـّني من يشيد ُ البنيان 

و أتمنـّى أن أرفع َ مشروعا ً عاليا ً بالعمران 

مع أنـّني لا أحوز ُ بحُبّكم بكل ِّ تقدير

و بدون ِ مواطن ٍ دون مواطنة 

و قد ْ تجدوني في زحام ِ الأنقاض ِ المـُندَثرة 

جسدي كالمومياء 

و تشيّدون َ تمثالا ً للشيطان ِ ليكون َ هويّتي 

أنـّني أبحث ُ عن الحكمة ِ على باب ِ مملكة ِ الأموات 

لكنـّني أبحث ُ عن مصيري

ها أنذا المظلوم ُ بدربي

تجربة ٌ قاسية ٌ على بدني

و سوف َ أفرح ُ في يوم ٍ تـُقلـِّدوني ملك َ المعمار 

حتى بقايا الزلزال ِ لها جمالها 

حرفتي أن أ ُجـَمِّل َ الحجر َ حتـّى يشق َّمنه ُ النور 

غدا ً التـّاريخ ُ سوف َ يـَذْكـُرُني بحروف ٍ من نور 

 

 


 

ليس َ لي اختيار ٌ فأنا في ذِمّة ِ النـّسيان

أرجوكم تذكـّروا عُمّال البناء 

الذين هـُم ْ عباقرة ُ تشييد ِ صرح ِ الكنائس

لكنـّهم مُسْتـَضـْعَفين مثلي 

أنا اللاجئ بدرجة ِ مواطن 

ماذا أفعل ُ كي أستحق ًّ محبـّتكم !؟

سأ ُدَوِّن ُ على صفحاتي مُذكـّرات لاجئ

ساكتب ُ حكايتي مع الآخرين 

حتـّى الماضي يُسجـّل ُ مصيري على أجنحة ِ الذ ّكريات 

حكايتي مجدولة ٌ بكلمات ٍ من ذهب 

لكنـّني لا أعرف ُ الطريق َ إليكم 

بل إنني لا أعرف ُ أسراركم 

سأظل ُّ كما حالي أنا عامل ُ البناء ِو أنتم مهندسو المعمار

 

 

L’exilé

 

Je dois vous faire une belle confidence

Je vis aux battements du cœur

Je possède des milliers de dessins de l’âme

Je murmurais, je suis le bâtisseur de la terre

Je suis enthousiaste de grand chantier

Je suis l’histoire mal aimée

J’arrive en dernier citoyen

Dans la jungle des vestiges, vous trouverez ma momie

Un démon triste sera mon symbole

Je suis en quête de sagesse aux portes des royaumes des morts

Je n’ai pas ma place …

C’est moi l’homme opprimé

C’est une épreuve douloureuse

Un jour, je serai le roi des bâtisseurs, les ruines ont leur beauté

Ciseler les pierres, laisser passer la lumière

Le bâtisseur de demain témoigne de mon incroyable histoire

Je n’ai pas le choix, je suis la girouette de l’histoire

Souvenez-vous des bâtisseurs ?

1/2

 

Génie de construire les chapelles

Barbare comme moi l’exilé

Que faire pour aimer l’autre ?

Sur les pages de l’exil, j’écrirai le mode d’emploi

Le passé glisse sur les ailes de la mémoire

La parole est d’or

Je ne connais pas vos thèmes

Je n’ai pas vos codes

Vous êtes l’architecte et moi le bâtisseur

 

MGED, juin 2020.

 

Les recueils qui ont paru dernièrement de l'auteure/autrice :

© Crédits photos : Couvertures de 2 recueils parus de la poète, images fournies par Mona Gamal El Dine. 

 

 

***

 

Pour citer ce poème bilingue 

 

منى جمال الدّين ​​​​​/Mona Gamal El Dine, « مواطن ٌ بدرجة ِ لاجئ / L'exilé », poème inédit Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Événement poétique| Reconfinement « Rêveries fleuries » & N°8 Penser les maladies & la vieillesse, 2ème volet sous la direction de Françoise Urban-Menninger, mis en ligne le 11 novembre 2020. Url :

http://www.pandesmuses.fr/reveriesfleuries/mged-exile

 

 

 

Mise en page par Aude Simon

 

© Tous droits réservés

 

Retour à la Table du Recueil

LE PAN POÉTIQUE DES MUSES - dans Reconfinement Numéro 8

Bienvenue !

 

RÉCEMMENT, LE SITE « PANDESMUSES.FR » A BASCULÉ EN HTTPS ET LA DEUXIÈME PHASE DE SA MAINTENANCE PRENDRA DES MOIS VOIRE UN AN. NOTRE SITE A GARDÉ SON ANCIEN THÈME GRAPHIQUE MAIS BEAUCOUP DE PAGES DOIVENT RETROUVER LEUR PRÉSENTATION INITIALE. EN OUTRE, UN CLASSEMENT GÉNÉRAL PAR PÉRIODE SE MET PETIT À PETIT EN PLACE AVEC QUELQUES NOUVEAUTÉS POUR FACILITER VOS RECHERCHES SUR NOTRE SITE. TOUT CELA PERTURBE ET RALENTIT LA MISE EN LIGNE DE NOUVEAUX DOCUMENTS, MERCI BIEN DE VOTRE COMPRÉHENSION ! 

LUNDI LE 3 MARS 2025

LE PAN POÉTIQUE DES MUSES

Rechercher

Publications

Dernière nouveautés en date :

VOUS POUVEZ DÉSORMAIS SUIVRE LE PAN POÉTIQUE DES MUSES  SUR INSTAGRAM

Info du 29 mars 2022.

Cette section n'a pas été mise à jour depuis longtemps, elle est en travaux. Veuillez patienter et merci de consulter la page Accueil de ce périodique.

Numéros réguliers | Numéros spéciaux| Lettre du Ppdm | Hors-Séries | Événements poétiques | Dictionnaires | Périodiques | Encyclopédie | ​​Notre sélection féministe de sites, blogues... à visiter 

 

Logodupanpandesmuses.fr ©Tous droits réservés

 CopyrightFrance.com

  ISSN = 2116-1046. Mentions légales

À La Une

  • ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL | NO III
    LE PAN POÉTIQUE DES MUSES (LPpdm) REVUE FÉMINISTE, INTERNATIONALE ET MULTILINGUE DE POÉSIE ENTRE THÉORIES ET PRATIQUES ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL | NO III CRÉATRICES 1ER VOLET © Crédit photo : Louise Abbéma (1844-1923), « Portrait de Sarah Bernhardt dans...
  • L’âme des choses
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Dossier | Florilège | Fictions féministes | Astres & animaux L’âme des choses Récit par Françoise Urban-Menninger Blog officiel : L'heure du poème Peinture par Mary Cassatt (1844-1926) Crédit...
  • Vertille
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Critique & réception / Chroniques de Camillæ | Dossier Vertille Chronique féministe & photographies par Camillæ/Camille Aubaude https://everybodywiki.com/Camille_Aubaude Blogue officiel :...
  • L'Anneau Jamais Rendu
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | S’indigner, soutenir, lettres ouvertes & hommages L’Anneau Jamais Rendu* Hommage en lettre ouverte poétique par A. Golnesaei Poétesse & romancière (Iran/France) Crédit photo : Sarah E. Bender...
  • Mary Cassatt (1844-1926)
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Dossier | Articles & Témoignages | Revue Matrimoine Mary Cassatt (1844-1926) Notice biographique par Sarah Mostrel Site : https://sarahmostrel.wordpress.com Facebook : https://www.facebook.com/sarah.mostrel...
  • Suzanne Valadon (1865-1938)
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Dossier | Articles & Témoignages | Revue Matrimoine Suzanne Valadon (1865-1938) Notice biographique par Sarah Mostrel Site : https://sarahmostrel.wordpress.com Facebook : https://www.facebook.com/sarah.mostrel...
  • Le récit « Souvenirs de Chine » écrit & illustré par Marie-Jeanne Langrognet-Delacroix vient de paraître aux Éditions Astérion
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Critique & Réception | Poésie & littérature pour la jeunesse Le récit « Souvenirs de Chine » écrit & illustré par Marie-Jeanne Langrognet-Delacroix vient de paraître aux Éditions Astérion...
  • Avis de parution du nouveau recueil bilingue français-espagnol d’Aurélie-Ondine Menninger : La sangre de las aves / Le sang des oiseaux
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Dossier | Florilège Annonces diverses / Agenda poétique Avis de parution du nouveau recueil bilingue français-espagnol d’Aurélie-Ondine Menninger : La sangre de las aves / Le sang des oiseaux...
  • Préface de l’anthologie « Les poètes ne meurent pas en exil »
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Critique & Réception | Dossier | Articles & Témoignages Préface de l’anthologie « Les poètes ne meurent pas en exil » Extrait inédit par Arwa Ben Dhia Poète polyglotte, auteure, ingénieure...
  • Berthe Morisot (1841-1895), l’indépendante
    N° III | ÉTÉ 2025 / NUMÉRO SPÉCIAL « CRÉATRICES » | 1er Volet | Dossier | Articles & Témoignages | Revue Matrimoine Berthe Morisot (1841-1895), l’indépendante Notice biographique par Sarah Mostrel Site : https://sarahmostrel.wordpress.com Facebook : https://www.facebook.com/sarah.mostrel...