Ode
qui a concouru pour le Prix de Poésie décerné par l'Institut National de
France, le 6 nivôse an XII
Fortunée Briquet
Transcription & remaniement du poème l'aïeule par Nelly Taza
Ode
qui a concouru pour le Prix de Poésie décerné par l'Institut National de France, le 6 nivôse
an 12 :
Par Mme Fortunée B. Briquet, de la Société des Belles-Lettres, et de l'athénée des Arts, de
Paris.
Un Peuple brise en vain les chaînes qu'il abhorre :
S'il n'est point épuré par ses propres revers,
S'il n'est point vertueux, il n'est point libre encore ;
Et ses vices bientôt le rendraient à ses fers.
Lebrun.
Niort,
de l'imprimerie d' É. Dépierris Ainé.
Germinal an 12- Avril 1804
A CH. Pougens,
De l'Institut National de France, de l'Académie Impériale des Sciences de Saint-
Pétersbourg, etc.
Monsieur,
L'ode que je vous offre, est le tribut de ma reconnaissance. Vous m'avez encouragée dès
les premiers pas que j'ai faits dans la carrière des Lettres, et les Lettres ont embelli mon
bonheur. Puisse l'hommage de ma gratitude vous être aussi agréable qu'il est sincère !
Salut et respect.
Fortunée B. Briquet.
Sujet
Du prix de Poésie donné par l'Institut National de France :
La Vertu est la base des Républiques.
Montesquieu, liv.2, chap. 2 et 3.
Ode
qui a concouru pour le Prix de Poésie décerné par l'Institut National de
France, le 6 nivôse an douze.
Astre éclatant des cieux, Père de la nature,
Elle te doit la vie et la fécondité ;
Ta suite fait son deuil, ton retour, sa parure ;
C'est de foi qu'elle attend les biens et la beauté.
Le feu compose ta couronne,
Et, comme un vêtement, l'abîme t'environne
dans le vague immense des airs.
Que ta splendeur inaltérable
Trompe à jamais l'espoir de la faulx implacable
Qui doit moissonner l'univers !
Pour le Monde naissant quel jour, et quelle fête !
Lorsqu'à peine sorti de la nuit du chaos,
Son regard étonné vit briller sur sa tête
Cet Astre qui versait la lumière à grands flots.
À ses feux tout naît, tout s'anime,
Et ce globe enflammé, dans un ordre sublime,
Attire les célestes corps.
Bientôt l'homme à l'homme s'allie ;
Et, pour jouir en paix de la terre embellie,
Il en partage les trésors.
Qu'êtes-vous devenus, Peuples des premiers âges,
Orgueilleuses Cités qui fûtes leur berceau ?
Vos noms mêmes du temps ont subi les ravages :
Pourrai-je du passé soulever le rideau?
Soleil, ô toi qui les vis naître,
Redis-moi leurs destins ; je brûle de connaître
S'ils ont fait régner la Vertu...
Ils vivraient, s'ils l'avaient aimée ;
Leur gloire charmerait encor la Renommée ;
Mais rien ne leur a survécu.
Eh ! quel affreux spectacle offriraient des empires
Où le crime lui seul unit les nations ?
Leurs moeurs sont des forfaits, leurs lois sont des délires,
Et leurs sociétés, des conjurations.
Tous les maux inondent la terre ;
Rien n'est sacré : la paix, moins que la guerre,
Produit de nouvelles horreurs.
Ainsi le ciel inexorable
Vit périr des humains la race déplorable,
En proie à ses propres fureurs.
Un petit nombre échappe à ce sanglant déluge :
De l'humanité sainte il écoute la voix ;
Il t'implore, ô Vertu, daigne être son refuge ;
Il a brisé ses fers pour vivre sous tes lois.
Lois augustes, lois fortunées,
La liberté, les moeurs, suivent vos destinées
Et brillent de votre splendeur.
Hélas ! Aux passions altières,
Quand vos n'opposez plus que de vaines barrières,
Le peuple a perdu sa grandeur.
Ivres d'un fol orgueil, à la Grèce rivale,
Darius et Xercès avaient juré des fers :
Marathon, Salamine et Platée et Micale
Ont immortalisé leur honte et leurs revers.
Ils avaient compté sur le nombre :
Insensés ! leur armées a passé comme l'ombre
Des voiles fuyant sur les flots.
Trompés dans leur superbe attente,
À leurs vastes États ils portent l'épouvante
Dont les frappèrent des Héros.
Ô funeste présent de cette infâme horde !
Les trésors qu'à Platée elle laisse entassés,
Appauvrissent les grecs, leur soufflent la discorde :
Les vainqueurs à leur tour vont être terrassés.
En vain Thémistocle, Aristide,
S'opposent quelque temps à ce torrent rapide :
Les lois, les moeurs, ne règnent plus.
Trasybule en vain se dévoue,
De ses hardis succès la fortune se joue :
Athènes languit sans vertus.
Et toi, de l'univers et l'orgueil et l'exemple,
Quand de la liberté tu suis les étendards ;
Ô Rome, avec horreur l'univers te contemple,
Lorsque la tyrannie a souillé tes remparts.
Sont-ils sortis de ta mémoire
Les jours heureux, les jours consacrés par la gloire
Des Émile, des Scipion ?
Eh ! Quelle puissance ennemie
Te force à partager l'éternelle infamie
Des Tibère et des Néron ?
Aspire, aspire encore à ta grandeur première ;
De l'austère Vertu rallume le flambeau,
Ose être heureuse enfin, et marche à sa lumière :
Le dernier des romains serait-il au tombeau ?
À tes brillantes destinées,
Le ciel n'a point marqué le terme des années,
Si tu respectes la Vertu...
Ah ! C'en est fait, Rome succombe :
Le Monde est sa conquête, et son empire tombe
Sous son propre poids abattu.
Malheur ! Trois fois malheur à toute république
Qui peut de la vertu fouler aux pieds les droits :
L'opprobre est son partage, et son pouvoir inique
La condamne à passer sous le sceptre des rois.
Venise, ô perfidie atroce !
À nos soldats blessés tend une main féroce ;
Leur sein de poignards est percé 1!
Venise expira ces offenses ;
L'humanité l'ordonne, et du rang des puissances
Son nom coupable est effacé.
Serait-ce donc en vain, ô France, ô ma Patrie,
Qu'Athènes et que Rome offriraient à tes yeux
Les tableaux de la gloire et de l'ignominie ?
Non, non, ton choix est fait ; il a pour lui les dieux.
J'en jure tes nombreux trophées,
Tes saintes lois, tes moeurs, les chants de tes Orphée,
Et de tes héros le premier2.
À la vertu toujours fidèle,
Des empires heureux tu seras le modèle,
L'honneur, l'avenir du monde entier.
1 Massacre des Français dans les hôpitaux des États de Venise, peu de jours après la
signature du traité de Léoben.
2 Bonaparte premier consul de la république française.
Ode qui a concouru pour le prix de poésie décerné par l'Institut national de France, le 6 nivôse an XII,
par Briquet, Marguerite-Ursule-Fortunée Bernier (dame), Niort, E. Dépierris aîné, 1804,
In-12, 12 p.
Texte trouvé et disponible sur Gallica (url. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58363331.r=fortun%C3%A9e+briquet.langFR.swf )
Pour citer ce poème
Fortunée Briquet, « Ode qui a concouru pour le Prix de Poésie décerné par l'Institut National de France, le 6 nivôse an XII », in Le Pan poétique des muses|Revue internationale de poésie entre théories & pratiques : « Poésie, Danse & Genre » [En ligne], n°1|Printemps 2012, mis en ligne en Mai 2012.
URL. http://www.pandesmuses.fr/article-n-1-ode-105256534.html ou URL. http://0z.fr/6U9K7
Pour visiter les pages/sites de l'auteur(e) ou qui en parlent
Calepin des personnes d'exception
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb301623003
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58363331
http://www.siefar.org/dictionnaire/fr/Cat%C3%A9gorie:Dictionnaire_Fortun%C3%A9e_Briquet
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fortun%C3%A9e_Briquet
Auteur(e)