Dossier majeur | Textes poétiques
Vieilles dames vénitiennes
Ce texte est reproduit avec l'aimable autorisation
de l'auteure de son blog officiel Venise, poèmes de voyage
© Crédit photo : (illustration à venir)
Mon hôtesse m’annonce :
« je pars au marché » ;
met toque et manteau fourrés,
Sort chariot à roulettes.
Je la retrouve,
Digne, avançant dans l’allée
Du vaporetto « uno »,
Derrière d’autres
Dames - clones qui marchent,
Puis escaladent le quai.
J’ai
tout
vu,
je
sais !
Seules les plus malades,
Qui flageolent sur leurs pieds,
Être aidées daignent,
Sous le regard des autres.
La mienne avance bien droit,
Comme si manteau
Et toque masquaient l’âge.
Car tant qu’elle aura vingt ans,
Dessous la coiffe,
Ne réclamera jamais.*
© Chantal Robillard
* Le poème est composé de haïkus (par 7-5-7) et fait partie du manuscrit intitulé « Cœurs de femmes, femmes de cœur »
***
Chantal Robillard, « Vieilles dames vénitiennes », Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : N°6|Printemps 2017 « Penser la maladie et la vieillesse en poésie » sous la direction de Françoise Urban-Menninger, mis en ligne le 25 avril 2017. Url : http://www.pandesmuses.fr/vieillesdames.html
© Tous droits réservés Retour au n°6|Sommaire ▼