Avis de parution & présentation
Fenêtre ouverte.
Anthologie de poésie bilingue français-espagnol
Ventana abierta.
Antología de poesía bilingüe francés-español"
Sous la direction de Maggy De Coster
Février 2017 / Prix 16,80 €
ISBN : 978-2-36430-O30-9
WWW.IDE
Présentation du livre (4ème de couverture)
« la profonde originalité de cette anthologie repose sur deux constats. C’est une poésie typiquement française, indépendante d’esprit et de cœur. On ne s’enferme plus dans des querelles, tout en poursuivant le combat du poète au cœur de la société. C’est un grand mérite de ces auteurs, qui semblent confirmer la mort des idéologies, mais affirment leur présence et leur utilité dans la société contemporaine. Le souci constant de la langue française caractérise aussi ces auteurs qui ont bu au même lait nourricier, ils sont en quelque sorte frères de langue. Nous partageons en effet une langue avec ceux que nous aimons, comme nous habitons ensemble des lieux, comme nous portons en commun des histoires, comme nous éprouvons des saveurs autour d’une table – ah ! la gastronomie française… Mais, au-delà de la langue qu’ils pratiquent, qu’ils partagent avec les francophones du monde entier, ces poètes s’affrontent au seul langage qui vaille, celui que l’on comprend avant même de réfléchir : celui des mots qui habillent les rêves insensés et qui font musique de tout poème achevé »
Paul-Bernard Sabourin
Lauréat 2010 de l’Académie française
“la originalidad profunda de esta antología se fundamenta en dos constataciones. Por una parte, es una poesía típicamente francesa, independiente de espíritu y de corazón. No se encierra más en disputas, el combate del poeta en el corazón de la sociedad va continuando. Es el gran mérito de estos autores, que parecen confirmar la muerte de las ideologías, pero que afirman su presencia y su utilidad en la sociedad contemporánea.
Por otra parte, la preocupación constante con el idioma francés también caracteriza a estos autores que bebieron la misma leche nutricia, son hermanos de idioma en cierto modo. En efecto compartimos el idioma con aquellos que queremos, así como habitamos juntos determinados lugares, como llevamos en común historias, como probamos sabores alrededor de una mesa — oh ¡ La gastronomía francesa !…
Pero, más allá del idioma que practican, que comparten con los francófonos del mundo entero, estos poetas se enfrentan al sólo lenguaje que valga, el que se comprende hasta antes de reflexionar: el de las palabras que visten los sueños insensatos y que hacen música de todo poema terminado.”
Paul-Bernard Sabourin
laureado en 2010 de la Academia francesa
***
Maggy de Coster (dir.), « Fenêtre ouverte. Anthologie de poésie bilingue français-espagnol | "Ventana abierta. Antología de poesía bilingüe francés-español" », Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Lettre n°10, mis en ligne le 20 février 2017. Url : http://www.pandesmuses.fr/fenetre.html
© Tous droits réservés Retour au sommaire ▼