10 mai 2013 5 10 /05 /mai /2013 13:00

 

 

Éditorial

        


Des incendiaires...

  



Marie Gossart 

 


 

Les trottoirs enneigés étaient glissants ce matin du 13 mars 2013. Les trottoirs sont de toute façon souvent glissants quand il s'agit de venir écouter de la poésie. Qu'est-ce que ça veut dire « écouter de la poésie » ? La voix du poète peut-elle porter la musique de la poésie ? Le poète est-il bon à dire sa poésie ?

La discussion s'est engagée naturellement sur le thème, suite à l'intervention spontanée du comédien Gérard Chambre après la lecture de plusieurs auteurs.

Je me suis souvent posé la question du « dire » poétique. Pour moi, c'est une question de rythme et de musique (harmonique ou non) dans laquelle la voix est un acteur puissant. Mais ce « dire » ne vaut que pour certaines formes d’écriture. Toutes ne s'y prêtent pas.

Certaines écritures sont visuelles avant d’être sonores, elles ont besoin d'espace mental pour s’étaler. Souvent, ce sont celles là qui meurent quand on en est fait une lecture par un poète (ou un interprète).

J'ai remarqué que les traducteurs font souvent de plus belles lectures que les auteurs. Peut-être, est-ce parce qu'ayant dû plonger dans les arcanes du texte et des mots, ils en connaissent les sommets, les appuis et les dangers et ainsi les donnent mieux à voir, à écouter... quand les auteurs les ont peut-être oubliés ou ignorés eux-mêmes...

Les traducteurs de poésie... quelle épreuve et quelle audace que de se lancer dans cette aventure ! J'ai beaucoup de respect pour les traducteurs ; ils sont eux aussi la voix du poète. Sans eux le poème tombe à jamais dans sa langue et peut-être dans l'oubli. Sans eux, le poème n'a pas cette chance d'une deuxième vie, d'une deuxième musique pour le porter, forcement autrement, mais sans doute tout aussi loin.

Il faut être véritablement amoureux de la poésie pour oser la traduire, un amoureux tout à la fois ardent et transis pour savoir lire les silences, les signes, le langage invisible des images originales qui se tissent entre les mots de la langue natale. La langue. Les mots. Il n'est question que d'oral.

La poésie est une forme de nourriture, qui peut faire mal au ventre, mais qui va droit à l’âme.


 

Il a été question ce 13 mars 2013, de rendre hommage à deux poètes italiennes, séparées par l’époque mais et non pas par leur condition d'existence, de toute façon marginale et ce quelque qu'ait été leur pedigree initial.

Alors, je me pose la question : le poète femme est-il forcément maudit (il semblerait que le poète homme ait échappé depuis un certain temps à cet emprisonnement) ? D'où vient que je déteste ce mot de poétesse ?

Peut-être parce que j'y lis le mot détresse. La tentative d'enclaver la femme dans un registre, une sorte particulière, damnée, d'existence. Si je suis persuadée que l’écriture est genrée, je ne pense pas que le genre détermine le poète. Femmes poètes, poètes. Je veux dire que les femmes poètes sont poètes, avant toute filiation ex-gamètes.

À cette idée qu'il puisse exister une poésie féminine, je voudrais faire lire ces mots de Guy Debord :

« Le tout est de passer le temps. Ce n'est déjà pas très facile. Tous les moyens employés (poésie, action, amour) laissent un drôle de goût dans la bouche. C'est pourtant ce que nous avons de mieux. Il faut donc s'opposer à tout ce qui limite leur utilisation. C'est pourquoi l'action et l’écriture n'ont de valeur que libératrices. C'est pour cela que j'ai dit que le poète doit être un incendiaire, et je le maintiens. »

Le poète doit être un incendiaire, oui. Un incendiaire, pour créer une forme, une force irréductible et résistante, à l'ennui et aux contingences.

Alors, oui, le 13 mars 2013, quelques incendiaires étaient rassemblés sous la neige. Dans les salles fonctionnelles d'une faculté parisienne, j'ai senti un foyer, une énergie qui circulait, cette forte impression que la poésie, à lire, à dire et à faire parler d'elle, a ce pouvoir de nous laisser la possibilité... de vivre plus vivants.


 

Pour citer ce texte


Marie Gossart, « Des incendiaires... », in Le Pan poétique des muses|Revue internationale de poésie entre théories & pratiques : «  Le printemps féminin de la poésie », Hors-Série n°1 [En ligne],  sous la direction de C. Aubaude, L. Delaunay, M. Gossart, D. Sahyouni & F. Urban-Menninger, mis en ligne le 10 mai 2013 .

Url.http://www.pandesmuses.fr/article-des-incendiaires--116293944.html/Url.http://0z.fr/mPFqc

 

Auteur/Autrice


Marie Gossart, née en France en Avril 1969. Elle tombe en poésie quand elle a 5 ans, moment où elle découvre aussi la musique, les arts plastiques et la danse. Plus tard, elle étudie à Sciences-Po Paris et devient publicitaire, chargée des stratégies de communication pour de grands annonceurs.

Après un long moment, et la naissance de deux enfants, Marie Gossart part vivre deux ans à Tokyo, y retombe en écriture. Elle écrit en français, et en anglais, son “autre” langue. De retour à Paris en 2008, elle s'intéresse particulièrement à l'écriture plastique et sonore de la poésie, y compose depuis des poèmes et des paroles de chansons. Depuis 2012, elle travaille l’écriture de fictions pour le cinéma et la télévision (court et long métrage). Premières publications au printemps et à l'automne 2012 dans la revue Le Pan poétique des muses

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Le Pan poétique des muses - dans Hors-Séries du Ppdm

Bienvenue !

 

LE SITE « PANDESMUSES.FR » DEVRA BASCULER EN HTTPS DÈS LA FIN DE SA MAINTENANCE ET LE COMPTAGE DE SES PAGES À ACTUALISER. CELA PRENDRA DES MOIS VOIRE UN AN. NOTRE SITE AURA AUSSI UN THÈME GRAPHIQUE UN PEU DIFFÉRENT DU THÈME ACTUEL. POUR UNE MAINTENANCE À COMPTER DU 20 OCTOBRE 2023. CETTE OPÉRATION POURRAIT PERTURBER VOIRE RALENTIR LA MISE EN PAGE DE NOUVEAUX DOCUMENTS. MERCI BIEN DE VOTRE COMPRÉHENSION ! 

Rechercher

Publications

Dernière nouveautés en date :

VOUS POUVEZ DÉSORMAIS SUIVRE LE PAN POÉTIQUE DES MUSES  SUR INSTAGRAM

Info du 29 mars 2022.

Cette section n'a pas été mise à jour depuis longtemps, elle est en travaux. Veuillez patienter et merci de consulter la page Accueil de ce périodique.

Numéros réguliers | Numéros spéciaux| Lettre du Ppdm | Hors-Séries | Événements poétiques | Dictionnaires | Périodiques | Encyclopédie | ​​Notre sélection féministe de sites, blogues... à visiter 

 

Logodupanpandesmuses.fr ©Tous droits réservés

 CopyrightFrance.com

  ISSN = 2116-1046. Mentions légales

À La Une

  • 2024 | Charmille de Poèmes pour Toutes à l'École et La Journée Internationale des Droits des Filles
    Venez célébrer le 11 octobre avec nous. Vous pouvez contribuer à cette Charmille de poèmes 2024 jusqu'au 22 octobre compris. LE PAN POÉTIQUE DES MUSES VOUS PRÉSENTE L'ÉVÉNEMENT POÉFÉMINISTE CHARMILLE DE POÈMES POUR TOUTES À L'ÉCOLE ET LA JOURNÉE INTERNATIONALE...
  • la colère de la terre se réveille
    N° III | ÉTÉ 2024 | Florapoétique / 1er Volet | Dossiers majeur & mineur | Florilèges | Astres & animaux / Nature en poésie | S'indigner, soutenir, lettres ouvertes & hommages la colère de la terre se réveille Écopoème bucolique & 2 images fournies par...
  • AUTOMNE 2024 | NO IV | Les femmes poètes européennes par Lya Berger (1877-1941)
    AFIN DE RÉPONDRE À VOS NOMBREUSES DEMANDES DE PUBLICATION REÇUES EN FIN AOÛT ET EN SEPTEMBRE DANS NOTRE NUMÉRO DE L'ÉTÉ, NOUS PROLONGEONS UNIQUEMENT LA MISE EN LIGNE DES CONTRIBUTIONS SÉLECTIONNÉES PAR LA RÉDACTION JUSQU'AU 15 OCTOBRE. LE PAN POÉTIQUE...
  • Le fanfaron
    Événements poétiques | Charmille de Poèmes pour Toutes à l'École & La Journée Internationale des Droits des Filles & N° III | ÉTÉ 2024 | Florapoétique / 1er Volet | Poésie & Littérature pour la jeunesse Le fanfaron Poème engagé par Berthilia Swann Crédit...
  • le cri de la terre
    N° III | ÉTÉ 2024 | Florapoétique / 1er Volet | Dossiers majeur & mineur | Florilèges | Travestissements poétiques | Astres & animaux / Nature en poésie le cri de la terre Écopoème lyrique par Françoise Urban-Menninger Blog officiel : L'heure du poème...
  • Confidences sur le tas
    N° III | ÉTÉ 2024 | Florapoétique / 1er Volet | Dossier mineur | Florilège Confidences sur le tas Poème de Louise Hudon Crédit photo : Barbara Regina Dietzsch, « A Hyacinthe with a dragonfly », peinture tombée dans le domaine public, capture d'écran de...
  • CARNET DE VOYAGE :  Été 2024 à Manhattan
    III | ÉTÉ 2024 | Florapoétique / 1er Volet | Dossier mineur | Articles & témoignages | Revue culturelle des continents / Revue culturelle des Amériques CARNET DE VOYAGE : Été 2024 à Manhattan Témoignage & photographies par Maggy de Coster Site personnel...
  • Insomnies perpétuelles, poèmes de Mona Azzam. Recueil paru aux Éditions Ex Aequo
    N° III | ÉTÉ 2024 | Florapoétique / 1er Volet | Dossiers majeur & mineur | Articles & témoignages | Critique & réception Insomnies perpétuelles, poèmes de Mona Azzam. Recueil paru aux Éditions Ex Aequo Critique par Françoise Urban-Menninger Blog officiel...
  • Mais où est donc passée notre humanité ?
    N° III | ÉTÉ 2024 | Florapoétique / 1er Volet | Dossier majeur | S'indigner, soutenir, lettres ouvertes & hommages | Revue poépolitique Mais où est donc passée notre humanité ? Lettre ouverte par Mona Azzam Crédit photo : W. B. Richmond, « The Crown of...
  • Barbara Henkes, l’artiste qui nous restitue le charme discret des légumes
    N° III | ÉTÉ 2024 | Florapoétique / 1er Volet | Dossier majeur | Articles & témoignages | Astres & animaux | Cuisiner en poétisant Barbara Henkes, l’artiste qui nous restitue le charme discret des légumes Écotexte par Françoise Urban-Menninger Blog officiel...