Version traduite
Sélection de poèmes de
je rentrerai beaucoup plus tard que minuit
de maría castrejón
Claire Laguian Université de Paris-Est Marne-la-Vallée, LISAA (EA 4120)
|
Pour citer ces poèmes
|
Claire Laguian (trad.), « Sélection de poèmes de je rentrerai beaucoup plus tard que minuit de maría castrejón » (textes traduits avec l'aimable autorisation de l'auteure maría castrejón et des éditions EGALES, ©2011), in Le Pan poétique des muses|Revue internationale de poésie entre théories & pratiques : Dossiers « Poésie des femmes romandes », « Muses & Poètes. Poésie, Femmes et Genre », n°2|Automne 2012 [En ligne], (dir.) Michel R. Doret, réalisé par Dina Sahyouni, mis en ligne le 31 octobre 2012. Url.http://www.pandesmuses.fr/article-n-2-selection-de-poemes-de-je-rentrerai-beaucoup-plus-tard-que-minuit-de-maria-castrejon-111794597.html/Url. http://0z.fr/1wZvZ |
Pour visiter les pages/sites de l'auteur(e) ou qui en parlent
|
|
Auteur(e)
|
Claire Laguian est agrégée d’espagnol, doctorante et enseignante à l’Université de Paris-Est Marne-la-Vallée (LISAA EA 4120) travaille sur la poésie contemporaine espagnole, la linguistique, la traduction, notamment avec sa thèse en cours intitulée « Déconstruction et reconstruction langagières d’une voix poématique insulaire dans la poésie d’Andrés Sánchez Robayna ». Elle s’intéresse également de très près aux questions de genre et au silence dans la littérature de langues espagnole et catalane.
|
Sélection de poèmes de je rentrerai beaucoup plus tard que minuit de María Castrejón