Section « Les poètes par eux-mêmes »
Maggy de Coster.
SON ITINÉRAIRE
Formée métier de journalisme au CFPJ (Centre de formation et de Perfectionnement des Journalistes) et à l’IFP (Institut Français de Presse), Maggy De Coster, est titulaire d’un DEA de Sociologie du Droit et relations sociales à l’Université Panthéon-Assas-Paris II, ancien membre de l’Association des Femmes Journalistes (AFJ), après avoir fait un stage à Radio France–Hérault, elle a travaillé pour plusieurs journaux en France et à l’étranger, elle a été pendant quelques années la principale correspondante du Journal de L’Ariège à Paris et en Île-de-France, aussi a-t-elle interviewé et rencontré différentes personnalités comme Danielle Mitterrand et bien d’autres, poète, traductrice, anthologiste, parolière, Maggy De Coster, a publié plus d’une vingtaine d’ouvrages, tous genres confondus. Ses poèmes sont traduits en 10 langues et publiés dans des revues et anthologies universitaires. En 1994, elle obtient une bourse d’encouragement du Centre National du livre (CNL) pour son manuscrit « Rêves et Folies ». En 2000, elle fonde la revue et association littéraire « Le Manoir des Poètes ». Elle intervient au lycée dans le cadre des forums sur les métiers de la presse. Elle est sociétaire de la Société des Gens de lettres (SGDL), membre du P.E.N. Club français. Elle fut membre du Conseil d’Administration de la Société des Poètes Français pendant 9 ans et rédactrice en chef de sa revue, l’Agora, pendant 2 ans.
Elle a obtenu plusieurs prix et distinctions en France, en Italie et en Amérique latine. Traduits en espagnol, en italien, en portugais, en catalan, en anglais, en roumain, en arabe, en serbe, et en persan, ses poèmes sont publiés dans différentes revues littéraires en France, en Italie et en Amérique latine où elle est invitée régulièrement en tant que journaliste et conférencière à représenter la France. Elle a traduit en français plusieurs poètes et romanciers latino-américains et plus d’une quarantaine de poètes français en espagnol. Elle a reçu en 2012 un certificat d’honneur et Mérite du Collège OCTAVIO CRESPO à Panama en qualité de conférencière.
Un de ses recueils de poèmes bilingue-français espagnol « Entre relámpagos y penumbras » ainsi que son recueil de nouvelles « Au gué des souvenirs » ont fait l’objet de mémoires d’études à L’Université de Cagliari en Sardaigne, sous la direction du Professeur Mario SELVAGGIO
Son recueil de poèmes AVANT L’AUBE/ ANTES QUE DESPUNTE EL ALBA, faisant l’objet d’un mémoire de Maîtrise sous la Direction du Professeur Mario SELVAGGIO est également traduit en italien par le laboratoire de langues de L’Université de Cagliari en Sardaigne fait l’objet en 2017.
Elle a également collaboré à différents autres journaux à la Barbade, en Suisse, en Angleterre comme The Financial Times. Elle verse actuellement dans la pédagogie journalistique et le journalisme culturel. Depuis 2000 elle organisait régulièrement des manifestations dans le cadre de Lire en fête, du Printemps des Poètes et du Marché de la poésie. De 2006 à 2010 elle y organisait une rencontre poétique et littéraire mensuelle baptisée « AU RENDEZ-VOUS DES LECTEURS » (conférences et débats) . En 2009 elle est élue à la Commission d’Information et de Contrôle des Associés à la SOFIA (Société de protection des droits d’auteurs). Elle donne des conférences littéraires, organise des ateliers d’écriture (poésie et contes). Après avoir obtenu le 1er Prix de Poésie française de l’Académie Internationale Il Convivio en Italie (Sicile), elle fut membre du jury de ladite académie pendant quelques années, et aussi membre du Jury du Prix Calliope à Maisons Laffitte. Depuis plusieurs années elle dirige des ateliers d’écriture en partenariat avec La Ville de Montmagny. Elle a différentes publications à son actif : poésies, chansons, romans, nouvelles, essais sur la presse, biographie, anthologie.
Elle est également membre titulaire de l’Académie Internationale de Culture de Brasilia depuis 2014.
Elle figure dans différentes anthologies dont Terre de Femmes, (Éditions Bruno Doucey, 2010), Voix sans Frontières, Anthologie bilingue français-roumain, traduits par Marilena Lica-Masala, (Le Scribe L’Harmattan Poezia, 2010), Au-Delà de l’instant-Anthologie bilingue-français italien, des Poètes intuitistes sous la direction de Giovanni Dotoli, Mario Selvaggio et Eric Sivry, Schena Editore, 2013), Constelación de Poetas francófonas de Cinco Continentes (diez siglos) bajo la direccion de Verónica Martínez lira y Yael Weiss (Espejo de viento, 2010, (Constellation des poétesses francophones (dix siècles) sous la direction de Verónica Martínez lira y Yael Weiss (Espejo de viento, 2010 ), Voyage au bout des doigts, Éditions de la lune bleue – Plébiscite, 2012), Dans le ventre des femmes, anthologie en mots et en images, sous la direction de Maïa Brami, (BSC Publishing, 2011). Anthologie de Poésie haïtienne contemporaine, dirigée et présentée par James Noël, (Poésie Points, 2015)
Les Poètes et le Cosmique, anthologie 2015 dirigée par Jean-Pierre Béchu et Marguerite Chamon, (Les Éditions du Net)
Nueva Poesía y Narrativa Hispanoamericana 2015, Editorial Lord Byron, Desde Madrid, España. Ónfalo, una visión al erotismo, dirección: Jacinta Ceballos © 2016, Desarrollado por la Coordinación General de Comunicación Social Dehors, anthologie au profit des sans abri, Editions de Janus 2016.
« Entre ciel et terre l’Olivier en vers » Anthologie trilingue de l’Université de Cagliari, 2017, Edizioni Univesitarie Romane
Certains de ses poèmes ont été publiés dans la revue du Département de Lettres de l'Université Autonome de Santo Domingo (UASD), sous la direction de Diógenes Céspedes. Sans compter d’autres anthologies en Argentine et en Colombie.
Poésies
– RÊVES ET FOLIE (Ed. Saint Germain des Prés, 1994), (Bourse d’encouragement du Centre National du livre, CNL).
– MÉMOIRES INACHEVÉS D’UNE ÎLE MORIBONDE (Ed. Nouvelle Pléiade. 1998)
Premier Prix de poésie de L’Académie Internationale « IL CONVIVIO », Sicile, Italie, 2003
CD "Mémoires d'une île", extraits du recueil : « Mémoires inachevés d'une île moribonde » aux Éditions Nouvelle Pléiade, Paris
(Compositions, programmation, instruments, enregistrement numérique, montage et mastering par Michel HUBERT au studio « L'AUBE ». Avec les voix de : Maggy DE COSTER, Michel HUBERT, Aubin HUBERT, Cécile AREN et Anita SAÏ. CD de 24 titres, durée totale : 47 minutes.)
– LA TRAMONTANE DES SOUPIRS OU LE SIÈGE DES MARÉES (Ed. NEW LEGEND, 2002)
(Diplôme et Médaille de Vermeil de L’Académie International de Lutèce, Mars 2004, Paris)
– LES VENDANGES VESPÉRALES (Ed. Silex/Nouvelles du Sud, Paris, 2005
(2ème Prix d’argent de : Art et Poésie de la Côte d’Azur, 2005)
– COMME UNE AUBADE (Éditions du Cygne, 2007)
– PETITES HISTOIRES POUR DES NUITS MERVEILLEUSES, Ed. Le Manoir des Poètes, 2004)
– LE SÉMAPHORE DU TEMPS-recueil de 8 poèmes illustrés et numérotés par Irène Schraer, Éditions de la Lune bleue, 2010
– DOUX RAMAGES POUR PETITS DIABLOTINS, Éditions L’Harmattan, 2010
– AVANT l’AUBE/ANTES QUE DESPUNTE EL ALBA/, Éditions Le Scribe- L’Harmattan, 2010
– CANTILENE POUR MADRID DU CLAIR DE SOLEIL AU CLAIR DE LUNE /CANTILENA PARA MADRID DESDE EL CLARO DEL SOL HASTA EL CLARO DE LUNA, Éditions Le Manoir des Poètes, 2011.
– ENTRE ÉCLAIRS ET PENOMBRE/ENTRE RELAMPAGOS Y PENUMBRAS, Éditions l’Harmattan 2014
– IN-VERSION POETIQUE/IN-VERSIONE POETICA, Editione Universitarie Rome, Italie, 2015
– AVANT L’AUBE/ANTES QUE DESPUNTE EL ALBA/PRIMA CHE SPUNTI l’ALBA, Edizioni Universitarie romane, Italia, 2017 LES VERSETS SIMPLIFIES DU SOLEIL LEVANT, Éditions du Cygne, Janvier 2017
– DÉCLINAISON DU VERBE, Éditions Unicité, 2018
Anthologies
LE CHANT DES VILLES-ANTHOLOGIE DU MANOIR DES POÈTES, sous la direction de Maggy De Coster, (Éditions Dianoïa, 2006)
Anthologie bilingue français-espagnol (traduction et direction Maggy De Coster)
– FENÊTRE OUVERTE/VENTANA ABIERTA, Éditions Idem, janvier 2017
POÉSIE POUR ENFANTS (POESIA PER RAGAZZI) :
– DOLCI CINGUETTI PER ADORABILI DIAVOLETTI per piccoli diavoletti, Edizioni Universitarie Romane, 2015, Italia
CONTES POUR ENFANTS Narrativa per Ragazzi
– IL MISTERIO DEL BOSCO DI BORGORICCO, Editizioni Universitarie Romane, 2015, Italia
Essais
– ANALYSE DU DISCOURS DE PRESSE (Ed. Choucoune, 1996)
– BRÉVIAIRE À L’USAGE DES ASPIRANTS AUX JOURNALISTES, (Éditions du Cygne, 2008)
POÉSIE POUR ENFANTS ( POESIA PER RAGAZZI)
– DOLCI CINGUETTI PER ADORABILI DIAVOLETTI per piccoli diavoletti, Edizioni Universitarie Romane, 2015, Italia
Roman
– LE CHAND DE SOLEDAD, (Ed. NEW LEGEND, 2002) puis (Éditions du Cygne, 2007) (Médaille d’argent de l’Académie Internationale de Lutèce, Paris, février 2005)
Biographie
– GERMAINE LOISY-LAFAILLE OU LA VIE INCROYABLE D’UNE COMÉDIENNE (Éditions du Cygne, 2008)
– ZORICA SENTIC, UNE POÈTE DANS LES ÉTOILES, Éditions Le Manoir des Poètes, 2014
Nouvelles
– AU GUÉ DES SOUVENIRS, Éditions du Cygne, 2008
– ET CETTE FOIS FACE AU POTOMAC/ » « Y ESTA VEZ FRENTE AL RIO POTOMAC » (nouvelle bilingue Espagnol/français, Éditions Le Manoir des poètes, 2012
Participation à : DANS LE VENTRE DES FEMMES Anthologie en MOTS & en IMAGES, Sous la direction de Maïa Brami, BSC Publishing, 2011
– VERS L’AILLEURS OU LA MIGRATION POÉTIQUE, Éditions Le Manoir des Poètes, 2016
Autres prix
– Prix Jean Cocteau au Grand concours international de Poésie Richelieu pour un poème sur la Paix, 2004
– Prix de la chanson poétique au Grand concours international de Poésie Richelieu en 2007
Activités culturelles
– 1997-1999 : Participation à l'atelier-théâtre de Montmagny (attribution du rôle de Ciutat dans Les Caprices de Marianne puis participation à une pièce de création intitulée" Lever de rideau sur jeux de dames"
– 2000 : organisation du Printemps des Poètes sous l’égide de la Mairie de Montmagny-exposition de poèmes du Moyen Age à nos jours
– 2000 : Création de la revue Le Manoir des Poètes
– 2001 : organisation d’une exposition rétrospective de la vie et l’œuvre de Rimbaud à la Société des Poètes Français dans le cadres de « Lire en fête »
– 2001 : Exposition de poèmes sur le thème du « Printemps » à la Société des Poètes Français
– 2002 : Exposition de poèmes intitulée « La femme et l’amour » à l’Espace Mompezat dans le cadre du Printemps des Poètes
– 2002 : Exposition en Hommage à Victor Hugo à l’École Élémentaire Luc Ferry à Montmagny sous l’égide de La Société des Poètes Français
– 2004 : Exposition photo-poésie à L’Espace Mompezat (Société des Poètes Français)
– 2005 : Intervention à la Sorbonne en DEA de Littérature comparée avec Thierry Sinda dans le cadre du Printemps des Poètes
– 2007 : Récital de poèmes d’Aimé Césaire
Conférences en français
Maggy de Coster lors d'une de ses conférences, image 1
– 2001 : « Regard autour de Rimbaud »
– 2002 : « Les structures de la famille haïtienne »
– 2003 : « Le modernisme et Rúben Darío » en collaboration avec Sophie SOULIE
– Mai 2006 : « Quand le destin de Louise Michel croise celui de Victor Hugo », conférence donnée au Palais du Luxembourg (le Sénat) sous l’égide de la Société des Poètes Français
– Février 2016 : la même conférence est donnée chez Florence Issac, directrice des Éditions L’Échappée Belle
– Septembre 2006 : « Olivier Larronde, un poète génial méconnu »
Maggy de Coster lors d'une de ses conférences, image 2
– 2007 : Publication de « AU RENDEZ-VOUS DES LECTEURS, CONFÉRENCES ET DÉBATS », Septembre 2006-Juin 2007, Éditions des Poètes Français (Un ensemble de conférences proposées et animées par Maggy De Coster à la Société des Poètes Français
– Mai 2008 : Réflexions autour du « Cahier d’un retour au pays natal de Césaire »
– Juin 2008 : « Le baroque et la poésie »
– 2009-2010 : « L’apport des femmes haïtiennes dans la peinture, le théâtre et la musique »
Maggy de Coster lors d'une de ses conférences, image 3
Conférence sur le journalisme
– Novembre 2016 : Conférence à l’Université de Cagliari en Sardaigne : « JOURNALISME, LANGAGE ET DISCOURS DE PRESSE »
Maggy de Coster lors d'une de ses conférences, image 4
Conférences en espagnol
– 2012, « Cuando el destino de Luisa Michel Cruzo el de Víctor Hugo». À la Xème Rencontre des Femmes Ecrivains, à l’Université Santa María la Antigua (Panamá)
– Mars 2014, « El Barocco y su influencia en la Poesía francesa », à la « XIème Rencontre Internationale de Femmes écrivains » à Brasilia
Maggy de Coster lors d'une de ses conférences, image 5
Traductions
– Matilde Espinosa : El telar de las estrellas/Le métier à tisser des étoiles, 2011 inédit.
– Berta Lucia Estrada Estrada : «La ruta del espejo/ La route du miroir», Éditions du Cygne, 2012
– Bella Clara Ventura : « Libertad huésped del corazón/Liberté, hôtesse du cœur », Éditions du Cygne, 2012
– et « La voz de la pasión /La Voix de la passion », roman, L’Harmattan 2014
– Ana Edith Tequextle : « De sol o de luna/ Le soleil ou la lune », Éditions du Cygne, 2015
– Marta C. Salvador, «Poemas con perfume francés/Poèmes au parfum français», (publié en Argentine)
– Elizabeth Altamirano,(Pérou) « Loar/ Louange», 2014
– Jacinta Ceballos : « Nuestros cuerpos », Mexique, 2015
– La Voix de la passion, roman de Bella Clara Ventura, traduit de l’espagnol en français
– Santiago Risso « Puertos. Ports.Anthologie », traduit de l’espagnol en français, (Pérou, 2017)
– Autres poètes latino-américaines traduites en français : Marieta Cuesta Rodríguez (Pérou), Isabel Espinosa, Gudiela Paternina Patt, Carolina Urbano (Colombie), Mayrim Cruz Bernal (Porto Rico), Silvia Pepió, Susanna Elena Sánchez Nardón, (Argentine)
Émissions (Radio-TV)
– Participation à différentes émissions de radio dont RFI, Radio Enghien, Radio Aligre
– Février 2009 : Invitée à Télé Sud au sujet des femmes écrivains, invitée à La Locale.
– Avril 2010 : Passage à France 3 à « Francophonie sur scène »
– 2013 : Interview France3 dans le cadre du Mécénat pour la rénovation du Panthéon
Chansons
– 2010 : sortie d’un CD intitulé « Les trames du crépuscule », textes : Maggy de Coster, voix et arrangements musicaux, Paul et Frédérique Glaeser
Projet de collaboration
Chansons intitulées « Amours, fissures et rêves » (inédits)
– Août 2010 : Publication d’une interview avec le rédacteur en chef Marius Chelaru dans la revue roumaine POEZIA
– Collaboration à la revue bilingue franco-roumaine DOÏNA dirigée par Marius Chelaru et Marilena Lica-Masala
Divers Voyages
Dans le cadre des mes activités féministes, journalistiques et poétiques :
– La République Dominicaine, invitée du Centre d’Investigation pour l’action féminine, CIPAF), aux USA (International Visitor’s) en qualité de journaliste.
– 2001 : La Tunisie (avec les peintres de Montmartre et en tant que Sociétaire des Poètes Français)
– L’Italie (plusieurs voyages d’échanges culturels avec l’association « Les Drôles »,
– 2012 : La Colombie (invitée de l’Ambassade de France, elle a représenté la France à la IXème rencontre des femmes écrivains à Bogota, octobre 2010)
– Avril 2012 : Représentation de la France au Panama à la Xème rencontre des femmes écrivains et conférence intitulée : « Quand le destin de Louise Michel croise celui de Victor Hugo »
– Mars 2014 : Représentation de la France à Brasilia à la XIème rencontre des femmes écrivains et conférence sur « Le Baroque et son influence sur la Littérature française »
Autres missions
– Ambassadrice de l’Anthologie « Terre de femmes, 150 ans de poésie féminine haïtienne », Éditions Bruno Doucey, octobre 2010 dans laquelle je figure.
– Participation à de nombreuses anthologies en français, en espagnol et en italien, en roumain et en portugais.
– Participation au salon du livre de Méry-sur-Oise au Château du même nom.
– Invitée à la 5ème Biennale de la Poésie à Guyancourt où deux de mes poèmes ont fait l’objet d’affichage dans le cadre de l’exposition « Attendre ensemble »
– Lecture de poésie dans une Librairie de la ville de Meaux.
– Portrait filmé de femmes d’Outremer : Maggy de Coster par le réalisateur italien Valerio TRUFFA.
– Janvier 2012 et janvier 2013 : Intervention au Forum des Métiers et de formations au Lycée Camille Saint-Saëns en qualité de journaliste.
– 28 septembre 2012 : présentation à la Maison de L’Amérique Latine du recueil de Bella Clara Ventura sous l’égide de mon association « Le Manoir des Poètes »
– Mars 2013 : Participation au spectacle poético-musical FAR-AWAY
– 20 février 2015 : Présentation avec Les Éditions du Cygne, à la Maison de l’Amérique Latine, de romans et poésie latino-américain traduites par mes soins.
– Mai 2015 : Invitation à l’Université de Cagliari en Sardaigne.
– Novembre 2015 : Intervention à la Bibliothèque Almirante Brow à Adrogué (Argentine) à l’invitation de la poétesse argentine Pepió Argentine et au Club Espagnol à l’invitation de la poétesse Lilia Farah.
– Mars 2016 : Présentation de mes livres au Parlement de Rome.
– Février 2016 : Intervention en L2 de langues à L’Université de Créteil, Paris XII
– Mai 2016 : Invitée du Territoire du Poème par Christophe Bregaint et présentée par Jean-François Blavin.
– Novembre 2016 : Conférence à l’Université de Cagliari en Sardaigne : « JOURNALISME, LANGAGE ET DISCOURS DE PRESSE »
Mars 2017 : Intervention en Licence, Master1 et 2 de Littérature francophone à L’Université Paris-Est de Créteil/Val de Marne
– 28 avril 2017 : Présentation à la Maison de l’Amérique Latine de l’anthologie bilingue français espagnol Fenêtre ouverte/Ventana abierta », traduit en espagnol et sous ma direction, Éditions Idem, 36 poètes, 334 pages, 2017.
– « FENÊTRE OUVERTE/VENTANA ABIERTA », Éditions Idem, janvier 2017, présentée à la Maison de l’Amérique latine en avril 2017
– Invitée à l’émission « Rencontre francophone » à Radio Enghien (Val d’Oise) le 8 février 2018, émission animée par Pedro Vianna et Nathalie Cousin, qui a été dédiée à la mère de Maggy De Coster, Madame Caridad Montes décédée le 7 févier 2018.
***
Maggy de Coster (texte & photographies), « Maggy de Coster par elle-même », Le Pan poétique des muses|Revue féministe, internationale & multilingue de poésie entre théories & pratiques : Encyclopédie évolutive de la poésie mineure (ou des femmes et du genre en poésie) de la SIÉFÉGP, section « Les poètes par eux-mêmes », [En ligne], mis en ligne le 7 mars 2018. Url : http://www.pandesmuses.fr/ency/maggydecoster
Page créée le 7 mars 2018.